Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetel zich bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Wordt eveneens bedoeld het bedrijfsrestaurant dat door verschillende ondernemingen gemeenschappelijk wordt uitgebaat en dat slechts toegankelijk is voor personeelsleden van deze ondernemingen (waarvan de zetel zich bijvoorbeeld in hetzelfde gebouw bevindt).

Est également visé le restaurant d'entreprise qui est exploité en commun par plusieurs entreprises et qui n'est accessible qu'aux membres du personnel de ces entreprises (dont le siège se trouve par exemple dans le même immeuble).


In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren een beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillis ...[+++]

En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que celui où est établi le siège social de l'entreprise et où la faillite est prononcée par le tribunal de commerce; exigences spécifiques par exemple au niveau des connaissances linguistiques.


In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillisseme ...[+++]

En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que celui où est établi le siège social de l'entreprise et où la faillite est prononcée par le tribunal de commerce; exigences spécifiques par exemple au niveau des connaissances linguistiques.


In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillisseme ...[+++]

En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que celui où est établi le siège social de l'entreprise et où la faillite est prononcée par le tribunal de commerce; exigences spécifiques par exemple au niveau des connaissances linguistiques.


4. Behalve de reeds aangehaalde besparingen werden talrijke initiatieven genomen om besparingen te realiseren; bijvoorbeeld bij de FOD Sociale Zekerheid, het systematisch recto-verso afdrukken op alle printers, talrijke initiatieven om energie te besparen, aankoop van zuinige en milieuvriendelijke dienstwagens, uitbesteden van de grootvolumeprinting aan een andere overheidsdienst om maximaal te profiteren van de schaalvoordelen van een grotere drukkerij en het veralgemeend toepassen van het shared-office principe in onze centrale zetel Finance Tower wat e ...[+++]

4. Outre les économies déjà citées, de nombreuses initiatives sont prises pour faire des économies. Comme, par exemple au SPF Sécurité sociale, l’impression recto-verso systématique sur toutes les imprimantes, les économises d’énergie, l’achat de véhicules de service économiques et respectueux de l’environnement, la sous-traitance des grands volumes d’impression à un autre service public afin de profiter des avantages d’échelle d’une imprimerie plus grande et l’application généralisée du principe de bureaux partagés dans notre siège central de la Tour des Finances, ce qui représente une réduction importante des frais locatifs.


Daarnaast dient te worden gespecificeerd dat dit de nationale wetgeving of regels kunnen zijn van de lidstaat waar de organen van de EGTS werkzaam zijn, met name wanneer het personeel onder verantwoordelijkheid van de directeur zich in een andere lidstaat bevindt dan die waar de statutaire zetel is geregistreerd, of van de lidstaat waar de EGTS haar activiteiten uitvoert , bijvoorbeeld het beheer van openbare diensten van algemeen ...[+++]

Il y a en outre lieu de préciser que cette législation ou ces règles nationales peuvent être celles de l'État membre dans lequel les organes statutaires exercent leurs pouvoirs, en particulier lorsque le personnel travaillant sous la responsabilité du directeur est implanté dans un État membre autre que celui où se trouve le siège, ou bien dans lequel le GECT mène ses activités , y compris lorsqu'il gère des services publics d'intérêt économique général ou des infrastructures.


Daarnaast dient te worden gespecificeerd dat dit de nationale wetgeving of regels kunnen zijn van de lidstaat waar de organen van de EGTS werkzaam zijn, met name wanneer het personeel onder verantwoordelijkheid van de directeur zich in een andere lidstaat bevindt dan die waar de statutaire zetel is geregistreerd, of de toepasselijke EU- en nationale wetgeving die rechtstreeks van belang is voor de activiteiten van de EGTS die uit hoofde van de in de overeenkomst gespecificeerde taken worden uitgevoerd , ...[+++]

Il y a en outre lieu de préciser que cette législation ou ces règles nationales peuvent être celles de l'État membre dans lequel les organes statutaires exercent leurs pouvoirs, en particulier lorsque le personnel travaillant sous la responsabilité du directeur est implanté dans un État membre autre que celui où se trouve le siège, ou le droit de l'Union et le droit national applicables concernant directement les activités du GECT menées dans le cadre des tâches indiquées dans la convention , y compris lorsqu'il gère des services publics d'intérêt économique général ou des infrastructures.


Daarnaast dient te worden gespecificeerd dat dit de nationale wetgeving of regels kunnen zijn van de lidstaat waar de organen van de EGTS werkzaam zijn, met name wanneer het personeel onder verantwoordelijkheid van de directeur zich in een andere lidstaat bevindt dan die waar de statutaire zetel is geregistreerd, of van de lidstaat waar de EGTS haar activiteiten uitvoert, bijvoorbeeld het beheer van openbare diensten van algemeen e ...[+++]

Il y a en outre lieu de préciser que cette législation ou ces règles nationales peuvent être celles de l'État membre dans lequel les organes statutaires exercent leurs pouvoirs, en particulier lorsque le personnel travaillant sous la responsabilité du directeur est implanté dans un État membre autre que celui où se trouve le siège, ou bien dans lequel le GECT mène ses activités, y compris lorsqu'il gère des services publics d'intérêt économique général ou des infrastructures.


Daarnaast dient te worden gespecificeerd dat dit de nationale wetgeving of regels kunnen zijn van de lidstaat waar de organen van de EGTS werkzaam zijn, met name wanneer het personeel onder verantwoordelijkheid van de directeur zich in een andere lidstaat bevindt dan die waar de statutaire zetel is geregistreerd, of de toepasselijke EU- en nationale wetgeving die rechtstreeks van belang is voor de activiteiten van de EGTS die uit hoofde van de in de overeenkomst gespecificeerde taken worden uitgevoerd, ...[+++]

Il y a en outre lieu de préciser que cette législation ou ces règles nationales peuvent être celles de l'État membre dans lequel les organes statutaires exercent leurs pouvoirs, en particulier lorsque le personnel travaillant sous la responsabilité du directeur est implanté dans un État membre autre que celui où se trouve le siège, ou le droit de l'Union et le droit national applicables concernant directement les activités du GECT menées dans le cadre des tâches indiquées dans la convention, y compris lorsqu'il gère des services publics d'intérêt économique général ou des infrastructures.


Art. 7. De werkgevers verbinden zich ertoe om, in het algemeen, de aanwervingen van personeel te realiseren met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, zonder evenwel arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur uit te sluiten die uitzonderlijk nog zouden kunnen worden afgesloten in functie van bepaalde noodzakelijkheden zoals bijvoorbeeld in de zetels waar het personeel op dit ogenblik in overtal is, of waarin de activiteiten geleidelijk verminderen of nog waar de voortzetting van de exploitatie op termijn niet kan gewaarborgd worde ...[+++]

Art. 7. Les employeurs s'engagent à ce que, en règle générale, les engagements de personnel se fassent sous contrat à durée indéterminée sans exclure toutefois les contrats à durée déterminée, qui pourraient être conclus exceptionnellement en fonction de certaines nécessités comme, par exemple, dans les sièges où le personnel est excédentaire, ou dans lesquels les activités diminuent progressivement ou dont l'exploitation ne peut être garantie à terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetel zich bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-02-10
w