Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechter zetelen
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
In een academisch comité zetelen
In een academische commissie zetelen
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Met gesloten deuren zetelen
Softwareproducten aanschaffen
Voltallig zetelen

Vertaling van "zetelen gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen

faire partie d'un comité universitaire


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes








hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede stelt dit lid zich de vraag naar de equivalentie van het zetelen gedurende drie jaar als rechter en het uitoefenen gedurende drie jaar van een ambt bij het openbaar ministerie.

En deuxième lieu, l'intervenant s'interroge sur l'équivalence entre le fait de siéger pendant trois ans comme juge et l'exercice d'une fonction auprès du ministère public pendant trois ans.


Ten tweede stelt dit lid zich de vraag naar de equivalentie van het zetelen gedurende drie jaar als rechter en het uitoefenen gedurende drie jaar van een ambt bij het openbaar ministerie.

En deuxième lieu, l'intervenant s'interroge sur l'équivalence entre le fait de siéger pendant trois ans comme juge et l'exercice d'une fonction auprès du ministère public pendant trois ans.


De namen van de leden die gedurende de volgende vier jaren in het Bureau van de HRJ zullen zetelen, zijn gekend. Het gaat om Magali CLAVIE, Vanessa de FRANCQUEN, Christian DENOYELLE en Joris LAGROU.

Le nom des membres qui siégeront au sein de son Bureau au cours des quatre prochaines années est connu, il s’agit de Magali CLAVIE, de Vanessa de FRANCQUEN, de Christian DENOYELLE et de Joris LAGROU.


Zij zijn aldus persoonlijk vrijgesteld van de bijdrageverplichting. Bij wet van 13 juli 2005 betreffende de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen zijn de instellingen waarin deze zelfstandigen zetelen verplicht om 23 % van het bedrag dat 200 euro overschrijdt van de beloningen die zij gedurende het aan het bijdragejaar voorafgaande jaar toegekend hebben aan elke persoon die een publiek mandaat te betalen aan het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ).

Conformément à la loi du 13 juillet 2005 concernant l'instauration d'une cotisation annuelle à la charge de certains organismes, les organismes au sein desquels ces indépendants siègent doivent verser à l'Institut national d'assurances sociales pour les travailleurs indépendants (INASTI) une cotisation s'élevant à 23% du montant excédant 200 euros, attribué par eux (à) titre de rétributions, au cours de l'année précédant l'année de cotisation, à chaque personne qui exerce un mandat public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jeugdrechters, de leden van de uitgebreide jeugdrechtbank, de jeugdrechter in hoger beroep en de leden van het Hof van beroep die deel uitmaken van de uitgebreide jeugdrechtbank in graad van beroep mogen, op straf van nietigheid van de procedure, nooit gedurende éénzelfde procedure tegenover dezelfde persoon bedoeld in artikel 3, § 1, optreden en zetelen».

Les juges de la jeunesse, les membres du tribunal de la jeunesse élargi, le juge d'appel de la jeunesse et les membres de la cour d'appel qui font partie du tribunal de la jeunesse élargi en degré d'appel ne peuvent jamais, sous peine de nullité de la procédure, siéger et agir contre la même personne, visée à l'article 3, § 1, au cours d'une même procédure. »


De jeugdrechters, de leden van de uitgebreide jeugdrechtbank, de jeugdrechter in hoger beroep en de leden van het Hof van beroep die deel uitmaken van de uitgebreide jeugdrechtbank in graad van beroep mogen, op straf van nietigheid van de procedure, nooit gedurende éénzelfde procedure tegenover dezelfde persoon bedoeld in artikel 3, § 1, optreden en zetelen».

Les juges de la jeunesse, les membres du tribunal de la jeunesse élargi, le juge d'appel de la jeunesse et les membres de la cour d'appel qui font partie du tribunal de la jeunesse élargi en degré d'appel ne peuvent jamais, sous peine de nullité de la procédure, siéger et agir contre la même personne, visée à l'article 3, § 1, au cours d'une même procédure. »


Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010 zijn de heren Dumont, D. en Vlieghe, X. , raadsheren in het arbeidshof te Bergen, met hun toestemming, aangewezen om hun ambt uit te oefenen in het arbeidshof te Brussel gedurende de maand mei 2010, en, indien nodig, om de zaken waarin ze zullen zetelen gedurende de maand mei 2010 af te sluiten.

Par arrêté royal du 23 mars 2010, MM. Dumont, D. et Vlieghe, X. , conseillers à la cour du travail de Mons, sont désignés pour exercer, avec leur accord, leurs fonctions auprès de la cour du travail de Bruxelles, au cours du mois de mai 2010 et, si nécessaire, pour achever les affaires dans lesquelles ils ont siégé dans le courant du mois de mai 2010.


2° gedurende de tijd nodig voor het personeelslid om te zetelen als adviseur of maatschappelijk rechter in de arbeidshoven en -rechtbanken;

2° Pendant le temps nécessaire au membre du personnel pour siéger comme conseiller ou juge social aux cours et tribunaux du travail;


Gelet op de opdracht in het buitenland toevertrouwd aan de heer Christian Collard, inspecteur-generaal van Bruggen en Wegen bij het « Ministère wallon de l'Equipement et des Transports (M.E.T.) », opdracht die dit lid zal verhinderen te zetelen gedurende de examenperiode juni 2004 van genoemde examencommissie,

Vu la mission à l'étranger confiée à M. Christian Collard, Inspecteur général des Ponts et Chaussées près le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports (M.E.T.), mission qui empêchera ce membre de siéger lors de la session de juin 2004 dudit jury,


- China, Rusland, Saoedi-Arabië en Cuba werden op 12 november jongstleden verkozen om gedurende drie jaar in de VN-Raad voor de Mensenrechten te zetelen.

- La Chine, la Russie, l'Arabie saoudite et Cuba ont été élus, le 12 novembre dernier, pour siéger pendant trois ans au Conseil des droits de l'homme de l'ONU.


w