Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten achter juist " (Nederlands → Frans) :

Uit een analyse van de antwoorden bleek dat het analyseren, onder de aandacht brengen en verspreiden van plaatselijke en nationale goede praktijken op dit gebied in de hele Europese Unie het juiste antwoord is om vaart te zetten achter de vooruitgang op het gebied van mediageletterdheid.

Il est ressorti de l’étude des réponses obtenues que le moyen approprié d’accélérer les progrès en matière d’éducation aux médias consiste à analyser, mettre en lumière et diffuser à travers l’Union européenne les bonnes pratiques locales et nationales dans ce domaine.


Wij hebben besloten om in de eengemaakte markt meer vaart te zetten achter juist die maatregelen die op korte en middellange termijn groei en banen opleveren.

Nous avons décidé d'accélérer la mise en œuvre des mesures du marché unique qui permettront de créer des emplois et de la croissance à court et à moyen termes.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessair ...[+++]


Juist in deze context van vertrouwen klinken de stemmen van de lidstaten die vraagtekens zetten achter de bindende kracht van het Handvest van de grondrechten, zeer verontrustend.

C’est dans ce contexte, dans un climat de confiance, que les opinions de certains États membres qui expriment des réserves à l’égard de la nature contraignante de la charte des droits fondamentaux sont une source de grande inquiétude.


Uit een analyse van de antwoorden bleek dat het analyseren, onder de aandacht brengen en verspreiden van plaatselijke en nationale goede praktijken op dit gebied in de hele Europese Unie het juiste antwoord is om vaart te zetten achter de vooruitgang op het gebied van mediageletterdheid.

Il est ressorti de l’étude des réponses obtenues que le moyen approprié d’accélérer les progrès en matière d’éducation aux médias consiste à analyser, mettre en lumière et diffuser à travers l’Union européenne les bonnes pratiques locales et nationales dans ce domaine.


Integendeel, dit moet juist een aansporing zijn voor deze toekomstige lidstaat om dubbel zo hard te werken en vaart te zetten achter de hervormingen, met name op het gebied van corruptiebestrijding, bescherming van de burgerrechten, bescherming van etnische minderheden en grensbewaking.

Au contraire, cela doit encourager ce futur État-membre à mettre les bouchées doubles et à accélérer les réformes, en particulier en matière de lutte contre la corruption, de défense des droits civils, de protection des minorités ethniques et de contrôle aux frontières.


Maar op het punt van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, bleek het ondanks alle inspanningen niet mogelijk de verschillende standpunten nader tot elkaar te brengen. Vandaar dat wij, na eerst ruggespraak te hebben gehouden met alle delegaties, besloten hebben een punt te zetten achter een bespreking die dreigde iedereen tegen iedereen op te zetten. Deze bespreking zou immers in het beste geval geleid hebben tot een ondermaats compromis, en dat hadden wij juist vanaf het begin afgewimpeld.

Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.


97. doet de aanbeveling met de in het kader van het landbouwhoofdstuk te bereiken overeenkomsten ervoor te zorgen dat met behulp van de instrumenten die in het kader van het GLB beschikbaar zijn, de dynamiek en levensvatbaarheid van de Maltese landbouw veilig wordt gesteld; verlangt dat de bestuurlijke capaciteit van Malta voor de tenuitvoerlegging van plattelands- en ontwikkelingsprogramma's met behulp van de daartoe geschikte EU-instrumenten wordt verbeterd; moedigt Malta, in het verlengde van de bezorgdheid die de Commissie tot uiting heeft gebracht, ertoe aan aanzienlijk meer vaart te zetten achter de ontwikkel ...[+++]

97. recommande que les accords qui doivent être obtenus sous le chapitre Agriculture permettent d'assurer la vitalité et la viabilité de l'agriculture maltaise avec les instruments disponibles au titre de la PAC; demande le renforcement de la capacité administrative de Malte à mettre en œuvre les programmes ruraux et de développement, en utilisant les instruments appropriés de l'UE; encourage Malte, dans l'esprit des préoccupations exprimées par la Commission, à accélérer sensiblement le processus d'établissement de structures physiques et légales pour la bonne gestion de la PAC à Malte après l'adhésion, en particulier en ce qui concer ...[+++]


88. doet de aanbeveling met de in het kader van het landbouwhoofdstuk te bereiken overeenkomsten ervoor te zorgen dat met behulp van de instrumenten die in het kader van het GLB beschikbaar zijn, de dynamiek en levensvatbaarheid van de Maltese landbouw veilig wordt gesteld; verlangt dat de bestuurlijke capaciteit van Malta voor de tenuitvoerlegging van plattelands- en ontwikkelingsprogramma's met behulp van de daartoe geschikte EU-instrumenten wordt verbeterd; moedigt Malta, in het verlengde van de bezorgdheid die de Commissie tot uiting heeft gebracht, ertoe aan aanzienlijk meer vaart te zetten achter de ontwikkel ...[+++]

88. recommande que les accords qui doivent être obtenus sous le chapitre Agriculture permettent d’assurer la vitalité et la viabilité de l’agriculture maltaise avec les instruments disponibles au titre de la PAC; demande le renforcement de la capacité administrative de Malte à mettre en œuvre les programmes ruraux et de développement, en utilisant les instruments appropriés de l'UE; encourage Malte, dans l’esprit des préoccupations exprimées par la Commission à accélérer sensiblement le processus d’établissement de structures physiques et légales pour la bonne gestion de la PAC à Malte après l’adhésion en particulier en ce qui concerne ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vaart te zetten     zetten achter     unie het juiste     vaart te zetten achter juist     juiste     vraagtekens zetten     vraagtekens zetten achter     juist     dit moet juist     punt te zetten     hadden wij juist     zetten achter juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten achter juist' ->

Date index: 2021-11-04
w