Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten teneinde tijdig " (Nederlands → Frans) :

7. neemt kennis van het feit dat aanzienlijke bedragen in verband met partnerschapsovereenkomsten op het gebied van duurzame visserij in de reserve werden opgenomen; dringt er bij de Commissie op aan de onderhandelingen met derde landen voort te zetten teneinde tijdig duurzame en wederzijds voordelige visserijovereenkomsten te sluiten, waardoor de in de begroting gevraagde kredieten worden gebruikt en de EU-vloot een maximaal voordeel kan halen uit het visseizoen van 2014;

7. note qu'une proportion importante des montants liés aux accords de pêche durable a été mise en réserve; invite instamment la Commission à poursuivre ses négociations avec les pays tiers de manière à pouvoir conclure en temps voulu des accords de pêche durable mutuellement avantageux, et à assurer ainsi l'utilisation des crédits demandés dans le cadre du budget et permettant à la flotte de l'Union de tirer le bénéfice maximum de la campagne de pêche de 2014;


58. vraagt de lidstaten de nieuwe EU-regels inzake overheidsopdrachten tijdig om te zetten, met inbegrip van de bepalingen betreffende criteria in verband met het voorwerp van de opdracht, zoals sociale, milieu- en innovatieve kenmerken, en betreffende e-overheid, e-aanbesteding en splitsing in percelen, teneinde eerlijke mededinging te bevorderen en overheden de beste prijs-kwaliteitsverhouding te garanderen; vraagt de Commissie met aandrang erop toe te zien dat deze regels zo volledig mogelijk worden toegepast teneinde concurrentie ...[+++]

58. invite les États membres à mettre en œuvre en temps utile les nouvelles règles de l'Union relatives aux marchés publics, notamment les dispositions sur les critères liés à l'objet du contrat, y compris les caractéristiques sociales, environnementales et innovantes, et celles sur l'administration en ligne, la passation de marchés en ligne et la division par lots, afin de favoriser une concurrence équitable et de garantir l'optimisation des deniers publics pour les pouvoirs publics; prie instamment la Commission de garantir leur application autant que possible de manière à faire face aux distorsions de la concurrence causées par la ma ...[+++]


7. vraagt de lidstaten de nieuwe EU-regels inzake overheidsopdrachten tijdig om te zetten, met inbegrip van de bepalingen betreffende criteria in verband met het voorwerp van de opdracht, zoals sociale, milieu- en innovatieve kenmerken, en betreffende e-overheid, e-aanbesteding en splitsing in percelen, teneinde eerlijke mededinging te bevorderen en overheden de beste prijs-kwaliteitsverhouding te garanderen; vraagt de Commissie met aandrang erop toe te zien dat deze regels zo volledig mogelijk worden toegepast teneinde concurrentiev ...[+++]

7. invite les États membres à mettre en œuvre en temps utile les nouvelles règles de l'Union relatives aux marchés publics, notamment les dispositions sur les critères liés à l'objet du contrat, y compris les caractéristiques sociales, environnementales et innovantes, et celles sur l'administration en ligne, la passation de marchés en ligne et la division par lots, afin de favoriser une concurrence équitable et de garantir l'optimisation des deniers publics pour les pouvoirs publics; prie instamment la Commission de garantir leur application autant que possible de manière à faire face aux distorsions de la concurrence causées par la man ...[+++]


Gelet hierop is het essentieel dat de lidstaten en de regio's alle nodige stappen zetten om de partnerschapsovereenkomsten (PO's) en de operationele programma's (OP's) tijdig en doeltreffend voor te bereiden teneinde klaar te zijn om, zodra overeenstemming is bereikt over de gemeenschappelijke verordening, zo snel mogelijk over te gaan tot de uitvoering;

Dans cette perspective, il est essentiel que les États membres et les régions prennent les mesures nécessaires pour préparer les accords de partenariat et les programmes opérationnels de façon efficace et dans des délais appropriés afin d'être prêts à mettre en œuvre les financements dès que possible, dès qu'un accord sur le règlement portant dispositions communes aura été trouvé.


35. constateert met bezorgdheid dat een verslag van een deskundigengroep van de VN in oktober 2006 tot de conclusie kwam dat conflictdiamanten uit Ivoorkust via Ghana, dat deelneemt aan het Kimberley-proces, in de legitieme diamantenhandel infiltreren; verzoekt de Commissie haar positie als voorzitter van het Kimberley-proces in het jaar 2007 te benutten om de mechanismen ter voorkoming van het op de markt brengen van conflictdiamanten te versterken; beveelt de Commissie aan zich ervoor in te zetten een consensus tot stand te brengen over de wenselijkheid om alle segmenten van de diamanthandel te verplichten betrouwbare systemen in ...[+++]

35. prend note avec inquiétude qu'en octobre 2006, un groupe d'experts des Nations unies a conclu dans son rapport que des diamants de conflit provenant de Côte d'Ivoire infiltraient le commerce légal des diamants par le Ghana, qui participe au processus de Kimberley; demande à la Commission d'utiliser sa position à la présidence du processus de Kimberley en 2007 pour renforcer les mécanismes visant à barrer le flot des diamants de conflit; recommande à la Commission de travailler à l'élaboration d'un consensus imposant à tous les secteurs impliqués dans le commerce des diamants d'employer des systèmes de traçabilité depuis les mines jusqu'au détai ...[+++]


- verzoekt de Commissie er bij de IASB op aan te dringen de dialoog met vertegenwoordigers van de Europese industrie voort te zetten teneinde een bevredigende en tijdige oplossing te vinden voor de herziene IAS 32 en 39 met het oog op de voorgenomen toepassing ervan.

- demande à la Commission d'inviter l'IASB à poursuivre le dialogue avec les représentants des industries européennes afin de trouver rapidement une solution satisfaisante pour les normes IAS 32 et 39 révisées en vue de leur application.


De voorzitter verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de gedetailleerde besprekingen over de nog niet opgeloste technische vraagstukken voort te zetten, teneinde de Raad in staat te stellen snel vooruitgang te boeken in het besluitvormingsproces, gezien de termijn van juni a.s. die door de Europese Raad is vastgesteld voor de aanneming van de twee kaderprogramma's en de noodzaak om ervoor te zorgen dat deze belangrijke flankerende maatregelen tijdig genomen zijn.

La Présidente a invité le Comité des représentants permanents à mener des discussions approfondies sur des questions techniques en suspens de façon que le Conseil puisse avancer rapidement dans le processus de prise de décision, compte tenu du calendrier établi par le Conseil européen, qui prévoit que les deux programmes-cadres doivent être adoptés d'ici à juin prochain, et de la nécessité de veiller à ce que ces importantes mesures d'accompagnement soient mises en place dans les meilleurs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten teneinde tijdig' ->

Date index: 2022-10-17
w