Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten vandaag natuurlijk " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft Kroatië vandaag verzocht de EU-wetgeving inzake het behoud van de vogelstand, de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna volledig om te zetten in nationale wetgeving.

La Commission européenne a demandé aujourd'hui à la Croatie de transposer intégralement dans son droit national la législation de l'UE concernant la conservation des oiseaux sauvages, des habitats naturels et de la faune et de la flore sauvages.


We zetten vandaag natuurlijk een stap om een lang en moeilijk proces af te ronden dat, voor een deel althans, al vele jaren geleden is begonnen met de omzetting van de vereisten van JAR-OPS in die van UE-OPS; ik heb het dan vooral over de winst die geboekt wordt bij de vlieg- en de rusttijden.

Aujourd'hui, nous avons certainement accompli encore un grand pas vers l'achèvement d'un processus long et compliqué, qui a commencé en partie voici de nombreuses années avec le passage des exigences JAR-OPS aux exigences EU-OPS; je pense en particulier aux progrès réalisés concernant le temps de repos et le temps de vol.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft vandaag zijn mening kunnen doorzetten, ondanks de pogingen van de Raad om biometrische gegevensbanken op te zetten voor zesjarige kinderen. Dit is een overwinning op grond van het fundamentele beginsel dat verzameling van persoonsgegevens alleen is toegestaan indien wordt bewezen dat deze onontbeerlijk, evenredig en natuurlijk nuttig is. Juist dat hebben, naar ik vrees, de Raad en de Commissie de afgel ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le fait que le point de vue du Parlement a aujourd’hui prévalu sur les tentatives du Conseil d’introduire le relevé de données biométriques des enfants de six ans est une victoire en faveur du principe fondamental selon lequel les données à caractère personnel ne peuvent être recueillies que si l’on peut prouver qu’elles sont nécessaires, proportionnées et, bien entendu, utiles. Je crains que le Conseil et la Commission ait fréquemment ignoré ce principe ces dernières années dans leurs initiatives législatives.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, d ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous puissions enfin aujourd’hui disposer de ce rapport.


– (PT) Ik zou mijn felicitaties nog willen toevoegen aan degenen die vandaag al aan de commissaris zijn gegeven voor zijn huidige presentatie van het document over het actieplan voor de ontwikkeling van een maritiem beleid van de EU en ik zou graag willen zeggen dat het vandaag gepresenteerde document een reeks van initiatieven bevat die het waard zijn om te worden genoemd, waaronder het voorstel voor een Europese Strategie voor Marien Onderzoek, de ondersteuning van een geïntegreerde aanpak van het nationale maritieme beleid in de lidstaten, evenals de aanbeveling dat Europa als een netwerk moet functioneren op het gebied van de maritie ...[+++]

– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la recommandation selon laquelle l’Europe devrait fonctionner comme un réseau au niveau de la surveillance maritime, ainsi que la proposition visant à la création de groupes maritimes multisect ...[+++]


Ons zou er nu veel aan gelegen moeten zijn om met de Arabische Liga en natuurlijk de beide betrokken partijen, Israël en Palestina, het vredesproces voort te zetten, dat mede dankzij de Europese Unie en het Kwartet voor het Midden-Oosten nieuw leven ingeblazen is. Dan kunnen wij bereiken wat vandaag geëist werd.

Nous devons maintenant nous préoccuper, avec la Ligue arabe et, bien sûr, et avec les deux acteurs que sont Israël et la Palestine, de faire des progrès dans la relance du processus de paix, auquel contribuent l’UE et le Quartet, et de faire droit aux demandes que nous avons entendues aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten vandaag natuurlijk' ->

Date index: 2023-03-19
w