Ik wil erop wijzen dat, zoals ook in het verslag duidelijk wordt gemaakt, een groot deel van de Europese wetgeving op het gebied van consumentenbescherming – zoals Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten en Verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming – hier niet van toepassing is, gezien het feit dat dit een probleem is dat zich afspeelt in de betrekkingen tussen bedrijven.
J’aimerais rappeler, comme le rapport l’indique clairement lui-même, que, dans la mesure où le problème en question concerne les relations interentreprises, une grande partie de la législation communautaire sur la protection des consommateurs, dont la directive 2005/29 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs et le règlement (CE) 2006/2004 relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs, ne s’applique pas.