Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich aldus toegang verschaffen " (Nederlands → Frans) :

Als voorbeeld van het eerste : via de openbare telecominfrastructuur de beveiliging van een gesloten netwerk omzeilen en zich aldus toegang verschaffen tot het systeem.

Exemple de la première catégorie : contourner le dispositif de sécurité d'un réseau fermé par le biais de l'infrastructure de télécommunication publique et accéder ainsi au système.


5º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, buiten de bij deze wet of haar uitvoeringsmaatregelen bepaalde voorwaarden, zich opzettelijk toegang verschaffen of zich opzettelijk handhaven in het geheel of in een deel van een geautomatiseerde verwerking van de fiscale gegevens van het netwerk;

5º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui, en dehors des conditions prévues par la présente loi ou ses mesures d'exécution, accèdent volontairement à ou se maintiennent volontairement dans tout ou partie d'un traitement automatisé de données fiscales du réseau;


5º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, buiten de bij deze wet of haar uitvoeringsmaatregelen bepaalde voorwaarden, zich opzettelijk toegang verschaffen of zich opzettelijk handhaven in het geheel of in een deel van een geautomatiseerde verwerking van de fiscale gegevens van het netwerk;

5º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui, en dehors des conditions prévues par la présente loi ou ses mesures d'exécution, accèdent volontairement à ou se maintiennent volontairement dans tout ou partie d'un traitement automatisé de données fiscales du réseau;


Evenmin moet worden aangetoond dat de klanten van de internetprovider zich effectief toegang verschaffen tot de op de website van de derde toegankelijke beschermde werken, aangezien de richtlijn voorschrijft dat de maatregelen die de lidstaten moeten nemen om aan deze richtlijn te voldoen niet enkel beogen inbreuken op het auteursrecht of de naburige rechten te beëindigen, maar ook te voorkomen.

Il n’est pas non plus nécessaire d’établir que les clients du fournisseur d’accès consultent effectivement les objets protégés accessibles sur le site Internet du tiers, car la directive exige que les mesures que les États membres ont l’obligation de prendre afin de se conformer à celle-ci aient pour objectif non seulement de faire cesser, mais également de prévenir les atteintes portées au droit d’auteur ou aux droits voisins.


De Staten moeten eveneens ervoor zorgen dat wanneer hun autoriteiten een specifiek computersysteem of een onderdeel daarvan doorzoeken of zich daartoe op soortgelijke wijze toegang verschaffen en redenen hebben om aan te nemen dat de gezochte gegevens zijn opgeslagen in een ander computersysteem of een onderdeel daarvan op hun grondgebied, en tot deze gegevens op rechtmatige wijze toegang kan worden verkregen vanuit het initiële systeem of deze gegevens voor dit systeem beschikbaar zijn, de autoriteiten in staat zijn snel het andere systeem te doorzoeken ...[+++]

Les États doivent également permettre que, lorsque ses autorités perquisitionnent ou accèdent d'une façon similaire à un système informatique spécifique ou à une partie de celui-ci et ont des raisons de penser que les données recherchées sont stockées dans un autre système informatique ou dans une partie de celui-ci situé sur son territoire, et que ces données sont légalement accessibles à partir du système initial ou disponibles pour ce système initial, lesdites autorités soient en mesure d'étendre rapidement la perquisition ou un accès d'une façon similaire à l'autre système.


2. Elke Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat wanneer haar autoriteiten, krachtens het eerste lid, letter a, een specifiek computersysteem of een onderdeel daarvan doorzoeken of zich daartoe op soortgelijke wijze toegang verschaffen en redenen hebben om aan te nemen dat de gezochte gegevens zijn opgeslagen in een ander computersysteem of een onderdeel daarvan op haar grondgebied, en tot deze gegevens op rechtmatige wijze toegang kan worden verkregen vanuit het initiële systeem of deze gegevens voor dit sys ...[+++]

2. Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour veiller à ce que, lorsque ses autorités perquisitionnent ou accèdent d'une façon similaire à un système informatique spécifique ou à une partie de celui-ci, conformément au paragraphe 1 , a, et ont des raisons de penser que les données recherchées sont stockées dans un autre système informatique ou dans une partie de celui-ci situé sur son territoire, et que ces données sont légalement accessibles à partir du système initial ou disponibles pour ce système initial, lesdites autorités soient en mesure d'étendre rapidement la perquisition ou l'accès ...[+++]


Het Hof is dan ook van oordeel dat de betrokken grondrechten niet in de weg staan aan een dergelijk bevel, op de dubbele voorwaarde dat de door de internetprovider genomen maatregelen de gebruikers niet nodeloos de mogelijkheid ontzeggen om zich rechtmatig toegang te verschaffen tot de beschikbare informatie en dat deze maatregelen tot gevolg hebben dat niet-toegestane oproepingen van beschermde werken worden verhinderd of minstens bemoeilijkt en zij gebruikers ernstig ontraden om zich toegang te verschaffen tot d ...[+++]

La Cour estime dès lors que les droits fondamentaux concernés ne s’opposent pas à une telle injonction, à la double condition que les mesures prises par le fournisseur d’accès ne privent pas inutilement les utilisateurs de la possibilité d’accéder de façon licite aux informations disponibles et que ces mesures aient pour effet d’empêcher ou, au moins, de rendre difficilement réalisables les consultations non autorisées des objets protégés et de décourager sérieusement les utilisateurs de consulter les objets mis à leur disposition en violation du droit de propriété intellectuelle .


Bij arrest van heden antwoordt het Hof aan het Oberste Gerichtshof dat degene die zonder toestemming van de rechthebbende via een website beschermde werken voor het publiek beschikbaar stelt, gebruikmaakt van de diensten van de onderneming die internettoegang verschaft aan degenen die zich toegang tot deze werken verschaffen.

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond à l’Oberster Gerichtshof qu’une personne qui met à la disposition du public sur un site Internet des objets protégés sans l’accord du titulaire de droits utilise les services de l’entreprise qui fournit l’accès à Internet aux personnes consultant ces objets.


In het advies, getiteld "Goedkope luchtvaartmaatschappijen en territoriale ontwikkeling", dringt het CvdR in dit verband aan op een gunstiger investeringsklimaat voor overheid en bedrijfsleven". De richtsnoeren moeten voldoende duidelijkheid verschaffen over de vraag hoe de Commissie de Europese mededingings- en staatssteunregels zal interpreteren, zodat regionale en lokale overheden weten aan welke regels zij zich moeten houden bij investeringen in de mogelijkheden van regionale luchthavens en goedkope vliegverbindingen om de doelste ...[+++]

"Les lignes directrices doivent fournir suffisamment de clarté quant à la manière dont la Commission interprétera les règles européennes en matière de concurrence et d'aides d'État afin de fournir aux collectivités régionales et locales les orientations nécessaires pour leur permettre d'utiliser de manière positive les investissements du secteur public en vue de favoriser la pleine réalisation du potentiel des aéroports et services aériens low cost régionaux pour contribuer à la réalisation des objectifs de la Commission en matière de politique régionale", estime le rapporteur de l'avis, Gordon Keymer (UK-PPE),


Dank zij een snelle toegang tot communautaire informatie, tot de juridische en wetenschappelijke databases en de opleiding van zijn personeel kan het Israel Export Institute onder de beste omstandigheden zijn taken op het gebied van voorlichting, bijstand en advies aan Israëlische ondernemingen op zich nemen en hen aldus in staat stellen actief deel te nemen aan het integratieproces dat zich in de Europese interne markt voltrekt.

Grâce à un accès rapide à l'information communautaire, aux bases de données juridiques et scientifiques et à la formation de son personnel, l'Israel Export Institute pourra assumer dans les meilleures conditions ses fonctions d'information, d'assistance et de conseil auprès des entreprises israéliennes et leur permettre ainsi de participer activement au processus d'intégration qui se poursuit au sein du Marché intérieur européen.


w