Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Reacties van klanten observeren
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Vertaling van "zich beter gedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


tijdens het bestaan van een vennootschap gedragen de aandeelhouders zich...

comportement des actionnaires durant la vie de la société


zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen

se montrer indigne de la fonction parlementaire


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze gegevens helpen wetenschappers om beter in te schatten hoe een vulkaan zich in de toekomst zal gedragen – bijvoorbeeld of de activiteit toeneemt of afneemt.

La lecture de ces données peut aider les scientifiques à mieux anticiper l'évolution du comportement d'un volcan dans le futur – par exemple, déterminer si l’activité s'intensifie ou décroît.


Momenteel is de mate van straffeloosheid voor bestuurders die zich in een andere dan hun eigen lidstaat niet aan de regels houden, te groot, en volgens mij is dit een goede manier om ervoor te zorgen dat Europese burgers zich beter gedragen op de weg.

Aujourd'hui, il y a trop d'impunité pour des conducteurs qui ne respectent aucune des règles, alors même qu'ils sont dans un autre État membre que le leur et je crois qu'il y aura là vraiment un moyen de conduire les citoyens européens à mieux se comporter sur la route.


Tot dusverre heeft niemand kunnen aantonen dat private monopolies zich beter gedragen dan monopolies waarvan de Staat de grootste aandeelhouder is.

Jusqu’à présent, personne n’a démontré que les monopoles privés obtenaient des résultats plus probants que les monopoles où l’État était actionnaire.


Het gaat om een gedeelde verantwoordelijkheid: voetgangers, fietsers en autobestuurders moeten allemaal bijdragen tot een betere verkeersveiligheid door zich verantwoordelijk en respectvol te gedragen.

La responsabilité est partagée: piétons, cyclistes, automobilistes, tous doivent contribuer à la sécurité routière par un comportement responsable et respectueux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betere toegang tot informatie over risico's die voortvloeien uit activiteiten van naburige industriële installaties en over de wijze waarop men zich bij een ongeval dient te gedragen. Dit zal ook het vertrouwen in de werking van deze ondernemingen verhogen;

un meilleur accès aux informations sur les risques résultant des activités des installations industrielles environnantes ainsi que sur le comportement à adopter en cas d’accident, ce qui renforcera également la confiance dans le fonctionnement de ces entreprises;


Daarom hoop ik dat wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht is, de nieuwe bevoegdheden en de nieuwe status die de voorzitter en hoge vertegenwoordiger hebben, zullen worden gebruikt om hopelijk wat gezond verstand en deugdelijk inzicht naar deze oorden te brengen, zodat zij zich beter gaan gedragen en zich tot diplomatie en democratie bekennen.

C’est pourquoi j’espère que, lorsque le traité de Lisbonne sera adopté, les nouveaux pouvoirs et le statut du président et du haut-représentant seront employés pour, espérons-le, apporter du bon sens et une bonne compréhension dans ces pays, afin qu’ils s’amendent et adoptent une attitude diplomatique et démocratique.


Dit voorstel voor een richtlijn geeft invulling aan de doelstelling om de weggebruikers aan te zetten zich beter te gedragen door een striktere naleving van de bestaande wetgeving.

La présente proposition de directive répond à l’objectif d’inciter les usagers de la route à un meilleur comportement par le respect plus strict de la législation existante.


8. beseft dat president Mugabe vermoedelijk niet met mooie woorden kan worden overgehaald om zich beter te gaan gedragen, en dat er nu zichtbare en concrete actie moet worden ondernomen die zich rechtstreeks richt op de belangen van president Mugabe en zijn naaste medewerkers, terwijl de bevolking van Zimbabwe wordt gespaard;

8. reconnaît que de belles paroles ne suffiront probablement pas à persuader le président Mugabe de changer d'attitude, et qu'une action visible et concrète doit désormais être entreprise et prendre pour cible le président Mugabe et ses collaborateurs les plus proches, tout en épargnant le peuple zimbabwéen;


8. beseft dat president Mugabe vermoedelijk niet met mooie woorden kan worden overgehaald om zich beter te gaan gedragen, en dat er nu zichtbare en concrete actie moet worden ondernomen die zich rechtstreeks richt op de belangen van president Mugabe en zijn naaste medewerkers, terwijl de bevolking van Zimbabwe wordt gespaard;

8. reconnaît que de belles paroles ne suffiront probablement pas à persuader le Président Mugabe de changer d'attitude et qu'une action visible et concrète doit désormais être entreprise et prendre pour cible le Président Mugabe et ses collaborateurs les plus proches tout en épargnant le peuple zimbabwéen;


Toch zijn de NGO's en andere onafhankelijke actoren het erover eens dat de Turkse autoriteiten zich beter gedragen.

Les ONG et d'autres acteurs indépendants s'accordent cependant sur le fait que les autorités turques se comportent mieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich beter gedragen' ->

Date index: 2021-12-21
w