Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich bezig moet gaan " (Nederlands → Frans) :

De uitspraak van mevrouw Yore indachtig dat « The evil simply exists », is het de vraag of men zich niet moet gaan richten op het profiel van de misdadigers om aan preventie te doen.

Il songe à la déclaration de Mme Yore : « The evil simply exists » et se demande s'il ne faut pas se concentrer sur le profil des malfaiteurs pour faire de la prévention.


De uitspraak van mevrouw Yore indachtig dat « The evil simply exists », is het de vraag of men zich niet moet gaan richten op het profiel van de misdadigers om aan preventie te doen.

Il songe à la déclaration de Mme Yore : « The evil simply exists » et se demande s'il ne faut pas se concentrer sur le profil des malfaiteurs pour faire de la prévention.


Deze crisiscel is na de virusproblemen operationeel gebleven en zal op permanente basis zich met veiligheidsproblemen gaan bezig houden.

Depuis la résolution des problèmes de virus, cette cellule de crise reste opérationnelle, et elle continuera à fonctionner de manière permanente pour traiter les problèmes de sécurité.


Om het onderzoek van de activiteiten van de Sector voor normalisatie van de televerbindingen te vergemakkelijken, moet men de nodige maatregelen treffen om de samenwerking en de coördinatie te bevorderen met andere organisaties die zich bezig houden met normalisatie, met de Sector voor radioverbindingen en de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen.

Afin de faciliter l'examen des activités du Secteur de la normalisation des télécommunications, il convient de prendre des mesures propres à encourager la coopération et la coordination avec d'autres organisations s'occupant de normalisation, avec le Secteur des radiocommunications et avec le Secteur du développement des télécommunications.


14. verzoekt de internationale gemeenschap nadrukkelijk zich bezig te gaan houden met de kwestie van de omvangrijke schuld van Haïti en om te zoeken naar wegen en middelen om een bijdrage te leveren aan de vermindering van deze schulden; verzoekt met name het IMF te overwegen de onlangs verstrekte lening van 100 miljoen USD om te zetten in een schenking;

14. presse la communauté internationale d'aborder le problème de l'encours considérable de la dette d'Haïti, d'explorer des pistes et de trouver des moyens pour contribuer à réduire cette dette; en appelle tout particulièrement au FMI pour qu'il envisage la possibilité de convertir le prêt de 100 millions de dollars qu'il a récemment accordé en un don;


In samenwerking met het VN-milieuprogramma hebben wij een internationaal panel opgezet dat zich bezig moet gaan houden met duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen.

En collaboration avec le programme des Nations unies pour l’environnement, nous avons constitué un groupe international d’experts sur l’utilisation durable des ressources naturelles chargé d’évaluer les conséquences de l’utilisation des ressources de notre planète et de proposer de nouvelles mesures.


9. stelt zich op het standpunt dat de financiële sector zich weer moet gaan bezighouden met zijn oorspronkelijke taak, namelijk vóór alles optreden in het algemeen belang, en dat de sector akkoord moet gaan met lagere opbrengsten en met bonusstelsels die gericht zijn op het vermijden van risico's en op langetermijndoelen in plaats van winst op korte termijn; wijst erop dat de financiële sector in de geïndustri ...[+++]

9. est d'avis que le secteur financier doit revenir à sa fonction initiale et agir avant tout et surtout dans l'intérêt du public, accepter des rendements peu élevés et des systèmes de primes axés sur la prévention des risques et sur des objectifs à long terme plutôt que sur le profit à court terme; fait observer que le secteur financier des pays industrialisés, en particulier aux États-Unis et dans certains États membres de l'UE, a une taille trop importante pour le bien des entreprises et doit ramener celle-ci à un niveau plus sain; souligne que cela ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na 21 jaar is er een eind gekomen aan de bloedige burgeroorlog tussen de islamitische regering van Soedan en het christelijke/animistische zuiden. Daartoe is in januari in Nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend. Sinds februari 2003 vindt echter een andere humanitaire ramp plaats in Darfur, waar de internationale gemeenschap zich meer mee bezig moet gaan houden nu de aandacht dreigt te verslappen onder invloed van de tsunami in Zuidoost-Azië.

- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait désormais être davantage tournée vers les pays d’Asie du Sud-Est victimes du tsunami.


Dit zijn ernstige zaken waar het Parlement zich mee bezig moet gaan houden.

Il s'agit de choses importantes et le Parlement devra se ressaisir.


- Het verwondert me dat de NMBS zich genoodzaakt voelt om het advies van externe consultants in te winnen voor aangelegenheden waarmee het bedrijf dagelijks bezig moet zijn, namelijk de stiptheid van het openbaar vervoer.

- Je m'étonne que la SNCB se sente forcée de prendre l'avis de consultants externes pour des sujets dont elle doit s'occuper quotidiennement, à savoir la ponctualité du transport public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bezig moet gaan' ->

Date index: 2023-12-07
w