Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De inhoud zich laten vermengen
Zich voor BTW-doeleinden laten identificeren
Zich voor BTW-doeleinden registreren

Traduction de «zich blijkbaar laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich voor BTW-doeleinden laten identificeren | zich voor BTW-doeleinden registreren

s'identifier à la taxe sur la valeur ajoutée | s'immatriculer à la taxe sur la valeur ajoutée | s'inscrire à la taxe sur la valeur ajoutée


de inhoud zich laten vermengen

laisser le contenu se brasser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mensen laten zich blijkbaar makkelijker verleiden tot agressief gedrag omdat er in een drukke verkeerssituatie anonimiteit heerst.

Manifestement, les gens adoptent plus facilement un comportement agressif parce qu'un trafic routier dense permet l'anonymat.


Volgens het verslag (punt 18) van de Contactvergadering Asiel in het Federaal Migratiecentrum Myria op 19 januari 2016 mag een asielzoeker zich tijdens het eerste onderhoud met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) blijkbaar niet door zijn advocaat laten bijstaan.

Selon le procès-verbal de la réunion de contact "Asile" organisé au Centre MYRIA le 19 janvier 2016, il apparaît que la présence de l'avocat du demandeur d'asile n'est pas permise lors du premier entretien à l'Office des étrangers (voir point 18 du PV).


De heer Vanlouwe vraagt zich af waarom men dan voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een parallelle bevoegdheid creëert, in plaats van de gemeenschappen daar ten volle hun werk te laten doen, zoals blijkbaar aanvankelijk was voorzien.

M. Vanlouwe se demande pourquoi l'on crée dans ce cas une compétence parallèle pour la Région de Bruxelles-Capitale au lieu de laisser les Communautés faire pleinement leur travail, comme il était manifestement prévu au départ.


En ten slotte nog een mooie les: om een voorzitterschap te laten slagen moet men zich blijkbaar laten omringen door twee socialisten: Bernard Kouchner, die minister was onder president Mitterrand en mijnheer Jouyet, die met mijnheer Jospin en mijnheer Delors heeft gewerkt.

Enfin, pour réussir – quelle belle leçon - une Présidence, il faut s’entourer de deux socialistes: de Bernard Kouchner, ministre de Mitterrand, de Jouyet, collaborateur de Jospin, et de Delors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VS laten zich blijkbaar weinig aan overeenkomsten gelegen liggen.

Il est clair que les États-Unis se moquent bien des accords.


Overeenkomstig de eerste paragraaf van artikel 63 van de Wegverkeerswet moeten de in artikel 59, § 1, van dezelfde wet bedoelde overheidspersonen, de personen, bedoeld in 1° en 2° van dezelfde paragraaf, een bloedproef laten ondergaan door een daartoe opgevorderde arts, in de gevallen die in dat artikel 63, § 1, limitatief zijn opgesomd, onder meer in het geval waarin noch de ademtest, noch de ademanalyse konden worden uitgevoerd en de betrokkene zich blijkbaar bevindt in een toestand van dronkenschap of in een so ...[+++]

Conformément au premier paragraphe de l'article 63 de la loi sur la police de la circulation routière, les agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1, de la même loi doivent imposer aux personnes visées aux 1° et 2° du même paragraphe de subir un prélèvement sanguin par un médecin requis à cet effet dans les cas énumérés de manière limitative à cet article 63, § 1, entre autres au cas où ni le test de l'haleine ni l'analyse de l'haleine n'ont pu être effectués et où l'intéressé se trouve apparemment dans un état d'ivresse ou dans un état analogue résultant de l'emploi de drogues ou de médicaments.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Bij het vaststellen van deze reglementering heeft men zich blijkbaar laten inspireren door de inhoud van het artikel 120bis, alinea 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1939 betreffende de gecoördineerde wetten inzake de kinderbijslag voor werknemers waarin wordt bepaald dat het recht op terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen verjaart door verloop van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de uitbetaling is geschied.

Pour l'élaboration de cette réglementation, on s'est apparemment inspiré du contenu de l'article 120bis, § 1 , de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 de coordination des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés stipulant que l'action en répétition des prestations indûment payées se pourscrit pour cinq ans à partir de la date à laquelle le paiement a été effectué.


Bij het vaststellen van deze reglementering heeft men zich blijkbaar laten inspireren door de inhoud van het artikel 120bis , alinea 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1939 betreffende de gecoördineerde wetten inzake de kinderbijslag voor werknemers waarin wordt bepaald dat het recht op terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen verjaart door verloop van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de uitbetaling is geschied.

Pour l'élaboration de cette réglementation, on s'est apparemment inspiré du contenu de l'article 120bis, § 1 , de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 de coordination des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés stipulant que l'action en répétition des prestations indûment payées se pourscrit pour cinq ans à partir de la date à laquelle le paiement a été effectué.


In dit verband komt uit de discussie over de zaak van het toerisme als meest opmerkelijk resultaat te voorschijn dat het Europees Parlement de Commissie de laatste jaren blijkbaar kwijting heeft verleend zonder in het bezit van alle relevante informatie te zijn geweest - een situatie waarmee het Parlement zich, met de huidige kennis van de problematiek, niet nog eens mag laten confronteren.

À cet égard, le résultat le plus remarquable des discussions relatives au cas du tourisme est que, dans le passé, le Parlement a manifestement donné décharge à la Commission sans être en possession de toutes les informations pertinentes, situation qui ne devrait plus se produire dès lors qu"il a connaissance du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich blijkbaar laten' ->

Date index: 2024-03-03
w