Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich communistisch noemende partijen werden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]


Die betrekkingen waren in belangrijke mate anders dan die met andere staten in Midden- en Oost-Europa die door zich communistisch noemende partijen werden bestuurd, en die door een ‘IJzeren Gordijn’ van het westen en zuiden van Europa gescheiden waren.

Dans une large mesure, ces relations furent différentes de celles entretenues avec d'autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale qui étaient gouvernés par des partis qui se nommaient communistes et étaient séparés de l'Ouest et du Sud de l'Europe par le "rideau de fer".


Dat is de basis waarop de zichzelf democratisch noemende partijen zich steunen om de heksenjacht tegen het Vlaams Belang te voeren.

C'est sur cette pensée que se fondent les partis démocratiques autoproclamés dans leur chasse aux sorcières contre le Vlaams Belang.


3. Wanneer de Commissie haar onderzoek overeenkomstig artikel 27 heeft beperkt, mag het compenserende recht op de invoer door exporteurs of producenten die zich, overeenkomstig artikel 27, kenbaar hebben gemaakt maar die niet bij het onderzoek werden betrokken, niet hoger zijn dan het voor de in de steekproef opgenomen partijen vastgestelde, gewogen gemiddelde bedrag van de subsidies waartegen compenserende maatregelen kunnen worde ...[+++]

3. Lorsque la Commission a limité son examen conformément à l'article 27, le droit compensateur appliqué à des importations en provenance d'exportateurs ou de producteurs qui se sont fait connaître conformément à l'article 27, mais n'ont pas été inclus dans l'enquête, ne doit pas excéder le montant moyen pondéré de la subvention passible de mesures compensatoires établi pour les parties constituant l'échantillon.


16. is ingenomen met het feit dat er op initiatief van Nigeria en de Verenigde Staten een 14de speciale zitting heeft plaatsgevonden over de na de afronding van de presidentsverkiezingen van 2010 in Ivoorkust ontstane mensenrechtensituatie, waarop de gepleegde mensenrechtenschendingen werden veroordeeld en alle partijen werden opgeroepen tot volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de door de VN erkende uitslag v ...[+++]

16. salue la tenue, à l'initiative du Nigéria et des États-Unis, de la 14 session extraordinaire du CDH sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire à la suite des élections présidentielles de 2010, qui a condamné des violations des droits de l'homme et a invité les parties à les respecter pleinement, tout comme les libertés fondamentales et l'état de droit; exprime de nouveau son soutien aux résultats des élections tels qu'ils ont été reconnus par les Nations unies et invite tous les acteurs à se soumettre à l'autorité d'Alassane Ouattara en sa qualité de président élu; soutient la décision de l'Union africaine d'instituer ...[+++]


10. is van mening dat de ervaringen met de overgang naar democratie na de ineenstorting van de communistische dictaturen in Centraal- en Oost-Europa moeten worden gedeeld met de opkomende democratische krachten in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in ruimere zin; moedigt de Commissie en de EDEO aan zich actiever te betrekken bij het democratiseringsproces dat zich in deze belangrijke naburige regio ontvouwt; moedigt ...[+++]

10. est d'avis que l'expérience de la transition démocratique à la suite de la chute des dictatures communistes en Europe centrale et orientale devrait être partagée avec les nouvelles forces démocratiques émergentes en Afrique du Nord et au Moyen-Orient; encourage la Commission et le SEAE à s'engager plus activement dans le processus de démocratisation en cours dans cette région voisine et importante; encourage les partis européens à développer les programmes de coopération entre partis avec les partenaires émergents dans toutes le ...[+++]


10. is van mening dat de ervaringen met de overgang naar democratie na de ineenstorting van de communistische dictaturen in Centraal- en Oost-Europa moeten worden gedeeld met de opkomende democratische krachten in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in ruimere zin; moedigt de Commissie en de EDEO aan zich actiever te betrekken bij het democratiseringsproces dat zich in deze belangrijke naburige regio ontvouwt; moedigt ...[+++]

10. est d'avis que l'expérience de la transition démocratique à la suite de la chute des dictatures communistes en Europe centrale et orientale devrait être partagée avec les nouvelles forces démocratiques émergentes en Afrique du Nord et au Moyen-Orient; encourage la Commission et le SEAE à s'engager plus activement dans le processus de démocratisation en cours dans cette région voisine et importante; encourage les partis européens à développer les programmes de coopération entre partis avec les partenaires émergents dans la région ...[+++]


– Voorzitter, het huidige China wordt nog steeds bestuurd door een zich communistisch noemende partij. Communistisch is die partij en zeker haar leiding al sinds vele jaren niet meer.

- (NL) Monsieur le Président, la Chine d’aujourd’hui est encore gouvernée par un parti qui se dit communiste, mais qui n’est plus communiste depuis de nombreuses années, et c’est certainement vrai pour ses dirigeants.


3. Wanneer de Commissie haar onderzoek overeenkomstig artikel 27 heeft beperkt, mag het compenserende recht op de invoer door exporteurs of producenten die zich, overeenkomstig het bepaalde in artikel 27, kenbaar hebben gemaakt maar die niet bij het onderzoek werden betrokken, niet hoger zijn dan het voor de in de steekproef opgenomen partijen vastgestelde, gewogen gemiddelde bedrag van de subsidies waartegen compenserende maatrege ...[+++]

3. Lorsque la Commission a limité son examen conformément à l’article 27, le droit compensateur appliqué à des importations en provenance d’exportateurs ou de producteurs qui se sont fait connaître conformément à l’article 27, mais n’ont pas été inclus dans l’enquête, ne doit pas excéder le montant moyen pondéré de la subvention passible de mesures compensatoires établi pour les parties constituant l’échantillon.


w