U vraagt mij, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, of de nieuwe
regels bankenfusies zullen versnellen; dat is niet het doel van de hervorming, maar als sommige banken er ni
et zouden slagen om zich binnen de termijnen te conformeren aan deze nieuwe normen e
n bijgevolg met hun concurrenten of vaak hun partners moeten fuseren, zal dit leiden tot een betere bescherming van hun geldgevers en schuldeisers, alsmede tot meer financiële stabilite
...[+++]it.
Vous me demandez, Madame Kratsa-Tsagaropoulou, si les nouvelles règles vont accélérer les fusions entre les banques; ce n’est pas l’objectif de la réforme, mais si certaines banques ne parvenaient pas à se conformer à ces nouvelles normes dans les délais et devaient par conséquent fusionner avec leurs concurrentes, ou parfois leurs partenaires, cela aboutirait à un renforcement de la protection de leurs déposants et de leurs créanciers ainsi que de la stabilité financière.