Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich daar willen » (Néerlandais → Français) :

Hij verwijst naar de Comoren-eilanden die geen inlichtingen willen geven over middelen, commissies en overfactureringen, waardoor veel « off shore companies » zich daar gaan vestigen.

Il fait référence aux îles Comores qui refusent de communiquer toute information au sujet des fonds, des commissions et des surfacturations, de sorte que nombre de sociétés « off-shore » vont s'y établir.


Om meer bedrijven naar het Waals Gewest aan te trekken, bleek het voor de regering noodzakelijk om de beschikbare ruimte beter te valoriseren, opdat de bedrijven zich daar zouden willen vestigen.

Afin d'attirer davantage d'entreprises en Région wallonne, il a paru essentiel au gouvernement de valoriser l'espace disponible de telle sorte que les entreprises souhaitent s'y installer.


Hij verwijst naar de Comoren-eilanden die geen inlichtingen willen geven over middelen, commissies en overfactureringen, waardoor veel « off shore companies » zich daar gaan vestigen.

Il fait référence aux îles Comores qui refusent de communiquer toute information au sujet des fonds, des commissions et des surfacturations, de sorte que nombre de sociétés « off-shore » vont s'y établir.


Wanneer we willen dat vrouwen van alle generaties op het platteland blijven, of zich daar willen vestigen, dan moeten we in ons steunbeleid meer dan tot nu toe rekening houden met hun noden en wensen.

Si l’on veut maintenir les femmes de toutes les générations en milieu rural ou les inciter à choisir ce cadre de vie, il faut que leurs besoins et leur situation soient davantage pris en compte dans la politique d’aide.


Door de nieuwe Overeenkomst genieten Belgische ondernemingen die zich in Oezbekistan gevestigd hebben ­ of er zich willen vestigen ­ van een betere concurrentiepositie daar zij geen dubbele belasting meer zullen ondergaan.

La nouvelle Convention permettra aux entreprises belges implantées en Ouzbékistan ­ ou qui souhaitent s'y implanter ­ de bénéficier d'une meilleure situation concurrentielle puisqu'elles ne subiront plus de double imposition.


Het is niet goed om ondernemers tegen te houden die zich daar willen vestigen waar ze kunnen beschikken over goedkopere, beter opgeleide en mogelijk kwalitatief betere arbeidskrachten.

Il n’est pas juste d’empêcher les entrepreneurs qui veulent se déplacer vers un endroit où la main-d’œuvre est moins chère, mieux éduquée et, peut-être, de meilleure qualité.


Dat klopt, die bestaat inderdaad. Het is echter een vrijwillige norm, de ondernemers beslissen zelf of ze zich daar wel of niet aan willen houden. Het goede nieuws is dat al meer Europese bedrijven het wel doen, en daarvan ook gebruikmaken voor hun marketing. Ze zeggen tegen hun klanten en tegen de samenleving: wij, onderneming x, houden ons aan die norm, en we willen daar ook aan gemeten worden.

Il existe en effet une telle chose, mais il s’agit d’une norme à caractère facultatif; en effet, les entreprises peuvent décider elles-mêmes si oui ou non elles souhaitent en faire usage, et il est positif de constater que de plus en plus d’entreprises européennes le font, et l’utilisent aussi parfois à des fins de marketing, en disant à leurs clients - à la société en général - «nous, X sarl, agissons en conformité avec cette norme» et elles veulent aussi être jugées sur cette base, car elles considèrent cela comme utile pour leur succès sur les marchés.


Dat klopt, die bestaat inderdaad. Het is echter een vrijwillige norm, de ondernemers beslissen zelf of ze zich daar wel of niet aan willen houden. Het goede nieuws is dat al meer Europese bedrijven het wel doen, en daarvan ook gebruikmaken voor hun marketing. Ze zeggen tegen hun klanten en tegen de samenleving: wij, onderneming x, houden ons aan die norm, en we willen daar ook aan gemeten worden.

Il existe en effet une telle chose, mais il s’agit d’une norme à caractère facultatif; en effet, les entreprises peuvent décider elles-mêmes si oui ou non elles souhaitent en faire usage, et il est positif de constater que de plus en plus d’entreprises européennes le font, et l’utilisent aussi parfois à des fins de marketing, en disant à leurs clients - à la société en général - «nous, X sarl, agissons en conformité avec cette norme» et elles veulent aussi être jugées sur cette base, car elles considèrent cela comme utile pour leur succès sur les marchés.


Collega’s die zoals ik in grensgebieden wonen, kennen de moeilijkheden van de burgers die in een naburige lidstaat werken of zich daar willen vestigen.

Tous les collègues qui, comme moi, vivent dans des régions frontalières connaissent les problèmes qui se posent à ceux de nos concitoyens qui travaillent ou veulent s'établir dans un État membre voisin.


Ze wensen dat het wettelijk pensioen een leefbaar inkomen garandeert en willen zich daar voor blijven inzetten.

Ils souhaitent que la pension légale garantisse un revenu convenable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daar willen' ->

Date index: 2023-10-30
w