Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daar zojuist " (Nederlands → Frans) :

Dames en heren, de heer Capoulas Santos heeft nog een ander kernpunt genoemd: de melkquota. Dat is een heel problematische kwestie met veel vertakkingen. Hij staat in dezen een voorzichtige aanpak voor, en de heer Goepel, mevrouw Mathieu en de heer Le Foll hebben zich daar zojuist ook voor uitgesproken.

Autre gros dossier très difficile, Mesdames et Messieurs, central, celui qu’a évoqué M. Capoulas Santos en souhaitant une approche prudente et modérée – et c’est aussi le sentiment de M. Goepel ou de Véronique Mathieu, de M. Le Foll, tout à l’heure, je cite quelques-uns d’entre vous mais beaucoup pourront évoquer cette question –, celui des quotas laitiers.


De auto-industrie, die tegen deze tekst heeft gestreden – en wij hebben daar zojuist weer een aantal voorbeelden van kunnen zien – is zich er duidelijk niet van bewust dat zij er alle belang bij heeft om voorop te lopen als het gaat om emissiereductie. Helemaal aangezien het onderzoek van de Europese federatie voor transport en milieu van afgelopen november heeft aangetoond dat de technologische oplossingen al bestaan.

L’industrie automobile, qui a bataillé contre ce texte, et nous venons d’en avoir encore quelques illustrations, n’a manifestement pas pris conscience qu’elle avait tout intérêt à être en pointe sur la réduction des émissions, d’autant que l’étude de l’association Transport et environnement de novembre dernier a démontré que les solutions technologiques existaient.


In deze reeks amendementen wordt er evenwel op aangedrongen dat de lidstaten meerdere steden voordragen en, beste mevrouw Pack, u heeft zojuist gehoord dat daar geen sprake van zal zijn, daar mevrouw Reding zich door verplichtingen genoodzaakt ziet dit van de hand te wijzen.

Cette série d’amendements demande quand même que les États qui le peuvent proposent plusieurs villes et, chère Madame Pack, vous venez d’entendre qu’il n’en sera pas question, Mme Reding se trouve obligée, par les contraintes qu’elle subit, de vous le refuser.


De bedoeling van de voorgestelde amendementen - dat is zojuist reeds opgemerkt - is enerzijds om in de tekst veranderingen op te nemen die zich in de verschillende socialezekerheidstelsels hebben voorgedaan. Daarnaast, en daar gaat het vooral om, moeten de besluiten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden opgenomen, voor zover deze instelling zich over dergelijke zaken heeft moeten uitspreken.

Les modifications qui nous sont proposées - cela vient d’être rappelé - ont pour objet, d’une part, d’intégrer dans le texte des évolutions qui sont apparues dans les différents systèmes de sécurité sociale et, d’autre part, à titre essentiel, d’intégrer des décisions de la Cour de justice des Communautés européennes, lorsque celle-ci a eu à se prononcer sur ces sujets.


Het voorzitterschap van der Raad heeft zojuist een politieke analyse gegeven van de huidige situatie, en de Commissie kan zich daar volledig bij aansluiten.

Le représentant du Conseil vient de nous livrer une analyse politique de la situation actuelle à laquelle la Commission peut souscrire sans réserve.




Anderen hebben gezocht naar : foll hebben zich daar zojuist     zich     wij hebben daar     hebben daar zojuist     mevrouw reding zich     gehoord dat daar     heeft zojuist     nemen die zich     daar     zojuist     commissie kan zich     zich daar     raad heeft zojuist     zich daar zojuist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daar zojuist' ->

Date index: 2023-04-03
w