5. is echter van mening dat,
hoewel de strategie voornamelijk op het mariene milieu is gericht, bij de onder het actieplan vallende projecten ook rekening moet worden gehouden met en indien nodig voorrang moet worden verleend aan milieukwesties die betrekking hebben op de binnenlanden v
an de regio; pleit daarom voor de bescherming en ondersteuning van eeuwenoude kus
tgemeenschappen die zich bezighouden met traditionele maritieme ac
...[+++]tiviteiten en voor de eerbiediging van het kustlandschap en de natuurlijke rijkdommen, onder meer door duurzame bestemmingsplannen in te voeren en buitensporige uitbuiting voor toeristische doeleinden te voorkomen; 5. estime toutefois que, même si cette stratégie met l'accent sur l'environnement marin, les projets mis en œuvre au titre du plan d'action doivent également s'attaquer aux problèmes environnementaux affectant l'intérieur des terres de la région sur la base des priorités qui s'imposent; demande, dans ces conditions, que les communautés locales qui, depuis des siècles, vivent sur le littor
al et s'adonnent aux activités maritimes traditionnelles soient protégées et aidées, et que le paysage et les richesses naturelles de la côte soient respectés, notamment en mettant en place des projets durables d'aménagement du territoire et en évitant
...[+++]la surexploitation à des fins touristiques;