Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Zich automatisch opblazen wanneer het schip zinkt
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Vertaling van "zich dat wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


zich automatisch opblazen wanneer het schip zinkt

se gonfler automatiquement lorsque le navire sombre


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conforme producten die toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich brengen Art. 26. Indien de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld na uitvoering van een beoordeling overeenkomstig artikel 24, § 1, vaststellen dat de uitrusting van zeeschepen die voldoet aan dit besluit, toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich meebrengt, verplichten de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld de betrokken marktdeelnemer alle passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de uitrusting van zeeschepen dat ...[+++]

Produits conformes qui présentent néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement Art. 26. Lorsque les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet constatent, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 24, § 1er, qu'un équipement marin conforme au présent arrêté présente néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet invitent l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que l'équipement marin concerné, une fois mis sur le marché, ne présente plus ce risque, ou pour le retirer du marché, ou le rappeler ...[+++]dans un délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, que les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ont fixé.


Het probleem dat aan de basis ligt van de vraag doet zich voor wanneer een grensarbeider, die in België woont en in Nederland werkt, zijn werk verliest vooraleer hij in aanmerking komt voor het Nederlandse pensioen.

Le problème à la base de la question se pose lorsqu'un travailleur frontalier, qui habite en Belgique et travaille aux Pays-Bas, perd son emploi avant d'entrer en ligne de compte pour la pension néerlandaise.


In het licht van de recente gebeurtenissen lijkt het me ondenkbaar dat de betrokken gemeentebesturen en burgemeesters die verantwoordelijkheid op zich nemen wanneer de burgemeesters over informatie beschikken waaruit blijkt dat de aanvrager van een uittreksel uit het strafregister model 2 bekend is bij de politie wegens feiten in verband met terrorisme, radicalisme en/of religieus proselitisme.

Étant donné l'actualité récente, il me paraît impensable que les administrations communales et les bourgmestres concernés prennent cette responsabilité à partir du moment où ces derniers disposent d'informations selon lesquelles la personne qui a introduit une demande d'extrait du casier judiciaire de type II est connue de la police pour des faits liés au terrorisme, radicalisme et/ou de prosélytisme religieux.


Het parket verzet zich zelfs wanneer het onderzoek werd geseponeerd.

L'opposition du parquet se manifeste même si l'information a été classée sans suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt voor zich dat wanneer de belastingplichtige of zijn mandataris niet over de nodige informaticamiddelen beschikken, zij zich altijd zullen kunnen wenden tot de bevoegde taxatiedienst om de formulieren te bekomen die zij nodig hebben.

Il va de soi que lorsque le contribuable ou son mandataire ne disposent pas des moyens informatiques nécessaires, ils pourront toujours s'adresser au service de taxation compétent afin d'obtenir les formulaires dont ils ont besoin.


De heer Moureaux is van oordeel dat dezelfde situatie zich voordoet wanneer de minister een niet-uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten of wanneer de minister een uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten, en de betrokkenen niet worden uitgewezen en zich na 5 of 10 jaar nog op het Belgische grondgebied bevinden.

M. Moureaux estime que la situation est la même que lorsque le ministre donne un ordre non exécutoire de quitter le territoire ou lorsque le ministre donne un ordre exécutoire de quitter le territoire et que les intéressés, n'étant pas expulsés, se trouvent encore sur le territoire belge cinq ou dix ans plus tard.


De Dienst Vreemdelingenzaken weigert hun de toegang tot het grondgebied op grond van de vage motivering van hun reis of op grond van ontoereikende bestaansmiddelen. Wanneer men weet met welke moeilijkheden die personen geconfronteerd zijn om een visum te krijgen, kan men zich indenken hoe zij zich voelen wanneer zij, nadat zij een vliegtuigticket hebben betaald, enkele dagen of enkele weken doorbrengen in het « Inad »-lokaal van de ...[+++]

L'Office des étrangers leur refuse l'accès au territoire invoquant tantôt le caractère flou de la motivation de leur voyage, tantôt des moyens de subsistance insuffisants, .Quand on connaît les difficultés souvent rencontrées par ces personnes pour obtenir un visa, on peut imaginer l'état d'esprit dans lequel elles rentrent après avoir payé un billet d'avion pour venir passer quelques jours, voire quelques semaines, au local « Inad » de l'aéroport.


De heer Moureaux is van oordeel dat dezelfde situatie zich voordoet wanneer de minister een niet-uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten of wanneer de minister een uitvoerbaar bevel geeft om het grondgebied te verlaten, en de betrokkenen niet worden uitgewezen en zich na 5 of 10 jaar nog op het Belgische grondgebied bevinden.

M. Moureaux estime que la situation est la même que lorsque le ministre donne un ordre non exécutoire de quitter le territoire ou lorsque le ministre donne un ordre exécutoire de quitter le territoire et que les intéressés, n'étant pas expulsés, se trouvent encore sur le territoire belge cinq ou dix ans plus tard.


Een andere situatie doet zich voor wanneer geen van de erfgenamen noch de echtgenote aanwezig zijn, en men zich dus in het geval bevindt waarbij de nalatenschap, na het verstrijken van de in artikel 813 bepaalde termijn onbeheerd is terwijl de curator slechts de bevoegdheden heeft hem toegekend door artikel 1154 van het Gerechtelijk Wetboek, doch vaststelt dat er zich andere vermogensonderdelen in de nalatenschap bevinden dan degene bepaald bij artikel 1154 van het Gerechtelijk Wetboek.

Une autre situation se présente lorsqu'aucun des héritiers ni l'époux ne sont présents et que l'on se trouve donc dans le cas où la succession est vacante à l'expiration du délai prévu par l'article 813, alors que le curateur ne dispose que des pouvoirs qui lui sont accordés par l'article 1154 du Code judiciaire, mais constate que la succession comprend d'autres éléments patrimoniaux que ceux prévus par l'article 1154 du Code judiciaire.


Wat meer bepaald de verkeersbelasting op de autovoertuigen (VB) betreft ­ maar hetgeen volgt is mutatis mutandis ook van toepassing op de andere met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen die betrekking hebben op de autovoertuigen ­ vergist het geachte lid zich niet wanneer hij herinnert aan het feit dat de fiscale wet een onweerlegbaar vermoeden van belastbaar gebruik van sommige voertuigen invoert wanneer ze in het voormeld repertorium ingeschreven zijn of moeten zijn.

Pour ce qui concerne plus précisément la taxe de circulation sur les véhicules automobiles (TC) ­ mais la suite est aussi applicable mutatis mutandis aux autres taxes assimilées aux impôts sur les revenus frappant les véhicules automobiles ­ l'honorable membre ne se trompe pas lorsqu'il rappelle que la loi fiscale instaure une présomption irréfragable d'usage taxable de certains véhicules, lorsqu'ils sont ou doivent être immatriculés au répertoire susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dat wanneer' ->

Date index: 2021-12-17
w