Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich de laatste jaren steeds intensiever bezig » (Néerlandais → Français) :

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement houdt zich de laatste jaren steeds intensiever bezig met de rechten van passagiers in alle verschillende vervoersvormen.

– (CS) Monsieur le Président, la question des droits des passagers dans tous les modes de transport est un sujet de débat de plus en plus important au Parlement européen depuis quelques années.


Het domein van de geneesmiddelenbewaking richt zich de laatste jaren steeds meer op het detecteren van "signalen" (per definitie nieuwe informatie over een mogelijke bijwerking die verder onderzoek vereist).

Ces dernières années, le domaine de la pharmacovigilance a de plus en plus porté sur la détection des "signaux" (par définition, de nouvelles informations sur un éventuel effet indésirable qui nécessitent une analyse approfondie).


In ziekenhuizen en verzorgingsinstellingen stelt zich de laatste jaren steeds nijpender het probleem dat het bijzonder moeilijk is om vacatures voor hoofdverpleegkundigen in te vullen.

Ces dernières années, les hôpitaux et les institutions de soins ont de plus en plus de difficulté à pourvoir les postes vacants d'infirmiers en chef.


1. Enerzijds ontwikkelde zich de handel en de economische samenwerking tussen Korea en de E.U. Anderzijds werd ook de dialoog tussen beiden de laatste jaren intensiever, waarbij Korea duidelijk liet blijken een oplossing te willen vinden voor de huidige handelsproblemen tussen Korea en de E.U. In november 1993 verzocht Korea om te onderhandelen over een kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking.

1. D'une part, le commerce et la coopération économique entre la Corée et l'Union européenne se sont développés, et, d'autre part, le dialogue entre les deux partenaires s'est intensifié ces dernières années. Ainsi, la Corée a fait savoir qu'elle souhaitait trouver une solution aux problèmes commerciaux pendants entre elle et l'U.E. En novembre 1993, elle a demandé à négocier un accord-cadre en matière de commerce et de coopération.


1. Enerzijds ontwikkelde zich de handel en de economische samenwerking tussen Korea en de E.U. Anderzijds werd ook de dialoog tussen beiden de laatste jaren intensiever, waarbij Korea duidelijk liet blijken een oplossing te willen vinden voor de huidige handelsproblemen tussen Korea en de E.U. In november 1993 verzocht Korea om te onderhandelen over een kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking.

1. D'une part, le commerce et la coopération économique entre la Corée et l'Union européenne se sont développés, et, d'autre part, le dialogue entre les deux partenaires s'est intensifié ces dernières années. Ainsi, la Corée a fait savoir qu'elle souhaitait trouver une solution aux problèmes commerciaux pendants entre elle et l'U.E. En novembre 1993, elle a demandé à négocier un accord-cadre en matière de commerce et de coopération.


D. overwegende dat men zich de laatste jaren steeds meer bewust is geworden van de gevaren van verarmd uranium voor het milieu en de gezondheid en dat het de hoogste tijd is dat dit wordt weerspiegeld in de ontwikkeling van de internationale militaire normen,

D. considérant que, au cours des dernières années, de grands progrès ont été accomplis sur la voie de la compréhension des risques environnementaux et sanitaires que pose l'uranium appauvri et considérant qu'il est grand temps que ces avancées se traduisent dans l'évolution des normes militaires internationales,


D. overwegende dat men zich de laatste jaren steeds meer bewust is geworden van de gevaren van verarmd uranium voor het milieu en de gezondheid en dat het de hoogste tijd is dat dit versterkte bewustzijn wordt verwerkt in de internationale militaire normen,

D. considérant qu'au cours des dernières années de grands progrès ont été accomplis pour ce qui est de la perception des risques sanitaires et environnementaux posés par l'uranium appauvri, et considérant qu'il est grand temps que les normes militaires internationales soient mises au diapason de ces avancées,


D. D. overwegende dat men zich de laatste jaren steeds meer bewust is geworden van de gevaren van verarmd uranium voor het milieu en de gezondheid en dat het de hoogste tijd is dat dit wordt weerspiegeld in de ontwikkeling van de internationale militaire normen,

D. considérant qu'au cours des dernières années de grands progrès ont été accomplis sur la voie de la compréhension des risques sanitaires et environnementaux que pose l'uranium appauvri, et considérant qu'il est grand temps que ces avancées se traduisent dans l'évolution des normes militaires internationales,


Ik hecht veel waarde aan het werk van het waarnemingscentrum, aangezien het de enige organisatie is die zich bezighoudt met het verzamelen en verspreiden van informatie over de Europese audiovisuele sector en daarmee een belangrijke rol vervult bij het stimuleren van nieuwe ontwikkelingen op audiovisueel gebied, die de laatste jaren steeds belangrijker zijn geworden, vooral nu steeds meer gebruik wordt ...[+++]

Le travail de l’Observatoire est, à mon sens, très important; c’est le seul organisme qui rassemble et diffuse des informations sur l’industrie européenne de l’audiovisuel et qui a par conséquent pour tâche de favoriser de nouvelles évolutions dans le domaine audiovisuel, qui ont pris de plus en plus d’importance ces dernières années en raison de l’utilisation croissante de la technologie numérique.


De oogsten 2005-2006 hebben een surplus vrijgemaakt van meer dan 120 000 ton graan en zeer belangrijke overschotten inzake veevoeder voor de dieren, wat toelaat om een evenwicht te bereiken in menselijke en dierlijke voedingsmiddelen, een evenwicht dat zich momenteel concretiseert door een goede stabiliteit van de graan- en veevoederprijzen op de markten, hoewel de graanprijzen nog steeds hoger blijven dan het gemiddelde van de vijf laatste jaren ...[+++].

Les récoltes 2005-2006 ont dégagé des surplus de plus de 120 000 tonnes en céréales et des surplus très importants en matière de fourrages pour les animaux ce qui permet d'atteindre un équilibre en ressources alimentaires humaine et animale, équilibre qui se matérialise actuellement par une bonne stabilité des prix céréaliers et fourragers sur les marchés, quoique les prix céréaliers restent encore supérieurs à la moyenne des 5 dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de laatste jaren steeds intensiever bezig' ->

Date index: 2024-01-21
w