Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zich boos voelen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich geprikkeld voelen
Zich gespannen voelen
Zich ongelukkig voelen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Traduction de «zich doen voelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]






Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix


verplichting om zich voor het Bureau te doen vertegenwoordigen

tenu de se faire représenter devant l'Office


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.

1. Toute entreprise de l’Union ou toute association ayant ou non la personnalité juridique, agissant au nom d’une ou de plusieurs des entreprises de l’Union, qui estime que de telles entreprises ont subi des effets commerciaux défavorables du fait d’obstacles au commerce ayant un effet sur le marché d’un pays tiers peut déposer une plainte par écrit.


1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.

1. Toute entreprise de l’Union ou toute association ayant ou non la personnalité juridique, agissant au nom d’une ou de plusieurs des entreprises de l’Union, qui estime que de telles entreprises ont subi des effets commerciaux défavorables du fait d’obstacles au commerce ayant un effet sur le marché d’un pays tiers peut déposer une plainte par écrit.


1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.

1. Toute entreprise de l’Union ou toute association ayant ou non la personnalité juridique, agissant au nom d’une ou de plusieurs des entreprises de l’Union, qui estime que de telles entreprises ont subi des effets commerciaux défavorables du fait d’obstacles au commerce ayant un effet sur le marché d’un pays tiers peut déposer une plainte par écrit.


Deze effecten doen zich vooral voelen in stedelijke en kustgebieden, waar de problemen en conflicten rondom landgebruik en -ontwikkeling het grootst zijn.

Ces répercussions sont particulièrement préoccupantes dans les régions urbaines et côtières qui connaissent le plus de pressions et conflits pour l'utilisation et l'aménagement de l'espace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afname van de bevolking, die zich in de komende 25 jaar in de EU nog meer zal doen voelen, en de huidige gunstige economische vooruitzichten en toenemende tekorten op de arbeidsmarkt, pleiten voor een gemeenschappelijk beleid voor de gecontroleerde toelating van economische migranten in de EU, als onderdeel van een algemeen immigratie- en asielbeleid voor de Unie.

Eu égard au recul démographique, qui ira en s'accentuant dans l'Union européenne au cours des 25 prochaines années, aux perspectives économiques actuelles très favorables et à la pénurie de main-d'oeuvre qualifiée de plus en plus aiguë sur le marché du travail, il conviendrait d'élaborer une politique commune en matière d'admission contrôlée de migrants économiques dans l'Union européenne dans le contexte d'une politique globale d'immigration et d'asile pour l'Union.


Het gevolg is dat economische problemen in een land zich internationaal sneller doen voelen.

En raison de la nature de ces liens plus étroits, les perturbations apparaissant dans une économie se transmettent plus rapidement et plus directement par-delà les frontières.


B. overwegende dat zich sinds de laatste herziening van de overeenkomst van Cotonou in 2005 vele veranderingen op het internationale toneel hebben voorgedaan – zoals de snel stijgende voedselprijzen, een financiële crisis zonder weerga, de gevolgen van de klimaatverandering – die zich het meest doen voelen in de ontwikkelingslanden,

B. considérant que, depuis la dernière révision de l'Accord de Cotonou en 2005, de nombreux changements sont intervenus sur la scène internationale - tels que la flambée des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, une crise financière sans précédent, des effets du changement climatique - dont les répercussions sont les plus graves dans les pays en développement,


B. overwegende dat zich sinds de laatste herziening van de overeenkomst van Cotonou in 2005 vele veranderingen op het internationale toneel hebben voorgedaan – zoals de snel stijgende voedselprijzen, een financiële crisis zonder weerga, de gevolgen van de klimaatverandering – die zich het meest doen voelen in de ontwikkelingslanden,

B. considérant que, depuis la dernière révision de l'Accord de Cotonou en 2005, de nombreux changements sont intervenus sur la scène internationale - tels que la flambée des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, une crise financière sans précédent, des effets du changement climatique - dont les répercussions sont les plus graves dans les pays en développement,


Wij weten allemaal dat het belangrijk is dat kinderen zich kunnen identificeren met hun stad, hun volk, hun regio en hun land, maar dat het tevens - en dat zeg ik zonder ook maar iets af te doen aan het voorgaande - belangrijk is dat zij zich Europeaan voelen. Dat is nu juist een van de doelen die wij hier vanuit dit Huis moeten nastreven.

Nous avons tous conscience de l’importance de voir les enfants s’identifier à leur ville, à leur région et à leur pays, mais il importe aussi - sans mésestimer en rien ce qu’ont dit les autres intervenants - que les enfants aient une certaine notion d’identité européenne. C’est justement un des objectifs pour lesquels nous devons lutter.


Hoewel nu wordt voorspeld dat de economische bedrijvigheid enigszins zal aantrekken, zullen de gevolgen daarvan zich pas na enige tijd doen voelen op de arbeidsmarkt.

Bien qu'une légère reprise de l'activité économique soit prévue, l'impact de ce ralentissement sur le marché du travail se fera sentir avec un décalage dans le temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich doen voelen' ->

Date index: 2022-12-14
w