Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dus vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan zich dus vragen stellen bij de schiftingsprocedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling in de mate waarin deze laatste zich uitspreekt over de vordering van het openbaar ministerie, zonder de belanghebbenden te horen.

On peut dès lors s'interroger sur la procédure de filtre devant la chambre des mises en accusation dans la mesure où cette dernière se prononce sur réquisition du ministère public, sans entendre les intéressés.


Men kan zich dus vragen stellen bij de schiftingsprocedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling in de mate waarin deze laatste zich uitspreekt over de vordering van het openbaar ministerie, zonder de belanghebbenden te horen.

On peut dès lors s'interroger sur la procédure de filtre devant la chambre des mises en accusation dans la mesure où cette dernière se prononce sur réquisition du ministère public, sans entendre les intéressés.


Men kan zich dus vragen stellen over praktijken die kennelijk aanleiding geven tot belangrijke ethische debatten.

L'on peut donc s'interroger sur des pratiques qui manifestement suscitent des débats éthiques importants.


Men kan zich dus vragen stellen bij de onafhankelijkheid van de advocaat ten opzichte van de ouders.

La question de l'indépendance de l'avocat par rapport aux parents se pose donc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens spreker houdt die aanwijzing een schending in van de Grondwet. Men kan zich dus vragen stellen bij de rechtmatigheid van de handelingen die door deze commissie worden verricht (herziening van de kieslijsten, gunnen van overheidsopdrachten).

Selon l'orateur, la désignation s'est faite en violation de la Constitution, de sorte que se pose la question de la régularité des actes posés par cette commission (révision du fichier électoral, passation de marchés publics).


De Commissie stelt zich dus vragen over de keuze van die compensatie terwijl er op het gemeentelijk grondgebied van Lasne andere gebieden zijn waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is (prioriteit 3).

La Commission s'interroge dès lors sur le choix de cette compensation alors qu'il subsiste d'autres zones d'aménagement communal concerté de priorité 3 sur le territoire communal de Lasne.


De onderneming die erkend is voor uitzendarbeid en die voor toepassing van deze maatregel in de plaats wenst te treden van de werkgever, moet er zich dus van vergewissen dat aan alle voorwaarden is voldaan en hiervoor, voor zover deze onderneming er zelf niet over beschikt, de nodige bewijsstukken bij deze werkgever op te vragen.

L'entreprise qui est agréée pour le travail intérimaire et qui souhaite agir à la place de l'employeur pour l'application de cette mesure, doit donc s'assurer que toutes les conditions sont remplies et, à cet effet, pour autant qu'elle n'en dispose pas, demander à cet employeur de lui fournir les documents probants nécessaires.


Een naamloze vennootschap die - net zoals de vennootschappen die aanleiding hebben gegeven tot de twee prejudiciële vragen - aan een van haar bestuurders een interest heeft betaald of toegekend die wordt beoogd door artikel 18, eerste lid, 3°, tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tussen 27 maart en 28 juli 1992, bevindt zich dus niet in een situatie die verschilt van die van een naamloze vennootschap die zulk een interest heeft betaald of toegekend tussen 29 juli en 9 augustus 1992.

Une société anonyme qui - à l'instar des sociétés qui sont à l'origine des deux questions préjudicielles - a payé ou attribué à un de ses administrateurs des intérêts visés par l'article 18, alinéa 1, 3°, deuxième tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992, entre le 27 mars et le 28 juillet 1992, n'est donc pas dans une situation différente de celle de la société anonyme qui a payé ou attribué de tels intérêts entre le 29 juillet et le 9 août 1992.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Degene die beroep doet op de gecertificeerde keten, en zich dus voorziet van vermeerderingsmateriaal van één van de erkende enthoutparken, verbindt zich ertoe om de controle voor certificering aan te vragen voor het geheel van de geproduceerde bomen, uiteraard in de mate dat het materiaal als « gecertificeerd VF, VT of GI » voorhanden is.

Celui qui fait appel à la filière certifiée, c'est à dire au matériel de reproduction fourni par un des parcs à bois reconnus, s'engage à demander le contrôle certifié pour l'ensemble des arbres qu'il produit, dans la mesure bien sûr où ce matériel « certifié VF, VT ou GI » existe.




Anderen hebben gezocht naar : zich dus vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dus vragen' ->

Date index: 2022-11-10
w