Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich echter voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag zal zich echter voornamelijk richten op de zetel van het Europees Parlement, gezien zijn onderscheidende en unieke rol als de enige instelling die direct gekozen wordt door en verantwoording aflegt aan de Europese burger.

Le présent rapport sera toutefois consacré principalement à la question du siège du Parlement européen, étant donné que cette institution, la seule qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et qu'elle a connu, par rapport aux autres institutions, les plus grands changements dans ses attributions depuis sa création.


Het probleem kan zich echter voordoen op het vlak van de classificatiecriteria, van de overwaardering van functies die voornamelijk door de mannen worden bekleed of van de beloningssystemen.

Or, le problème peut se situer au niveau des critères de classification, de la surévaluation des fonctions majoritairement masculines à l'inverse des fonctions féminines ou des systèmes de rémunérations.


De taak van de Raad voor gelijke kansen situeert zich echter op een ander niveau en geeft voornamelijk adviezen op ontwerpen van koninklijk besluit, wetten, reglementeringen.

La tâche du Conseil de l'égalité des chances se situe toutefois à un autre niveau : ledit conseil rend principalement des avis concernant des projets d'arrêtés royaux, de lois et de réglementations.


Hoe verhoudt een dergelijke praktijk zich tot de beginselen van behoorlijk bestuur (voornamelijk het zorgvuldigheids- en fair play beginsel) wanneer door de trage werking van de administratie zelf – de administratie beschikt reeds drie jaar over de verstrekte informatie waarop het inroepen van de fraude berust zonder echter een aanslag te hebben gevestigd – de termijn van drie jaren dreigt te verstrijken en hierdoor de administrati ...[+++]

Quel est le rapport entre une telle pratique et les principes d’une bonne gestion (principalement le principe de précaution et de fair-play) lorsqu’en raison de la lenteur du fonctionnement de l’administration elle-même – celle-ci dispose depuis trois ans déjà des informations fournies sur la base desquelles la fraude a été invoquée sans toutefois avoir établi une imposition – le délai de trois ans risque d’expirer et, par conséquent, l’administration invoque la fraude pour disposer d’un délai supplémentaire de deux ans ?


De negatieve impact op de reguliere tewerkstelling dient volgens mij echter genuanceerd te worden aangezien studenten voornamelijk arbeid verrichten in periodes waarin ze zich niet moeten focussen op hun studies, namelijk de vakantieperiodes.

L’impact négatif sur l’emploi régulier doit, selon moi, être nuancé puisque les étudiants effectuent principalement un travail pendant les périodes de vacances.


Naar ik begrijp, richt de discussie tussen de lidstaten zich echter voornamelijk op de heffing van belastingen op vliegtickets.

Je comprends cependant que les discussions entre les États membres se concentrent principalement, à ce stade, sur les prélèvements sur les billets d’avion.


6. wijst erop dat de Europese Unie in 2006 haar toonaangevende rol als exportkampioen kon vergroten dankzij een toename van de uitvoer met 8%; stelt echter vast dat het uitvoeroverschot slechts 0,3 procentpunt van de huidige BBP-groei in de eurozone beslaat en benadrukt de risico's die aan de hoge koers van de euro ten opzichte van de dollar zijn verbonden; benadrukt het feit dat de huidige opleving van de economie in de eerste plaats het gevolg is van een herstel van de binnenlandse vraag, met name van de investeringen op korte ter ...[+++]

6. souligne que, en 2006, l'Union européenne a pu renforcer son rôle de leader comme première exportatrice mondiale avec une augmentation des exportations de 8%, mais fait observer que les excédents d'exportations ne représentent que environ 0,3% point de pourcentage de la croissance actuelle du PIB de la zone euro et que le taux de change euro/dollar élevé présente un risque; souligne que l'actuelle relance de l'économie s'appuie essentiellement sur une reprise de la demande intérieure et que ceci résulte largement d'investissements à court terme; indique que le problème fondamental de l'économie européenne au cours de la dernière déc ...[+++]


6. wijst erop dat de Europese Unie in 2006 haar toonaangevende rol als exportkampioen kon vergroten dankzij een toename van de uitvoer met 8,5 %, stelt echter vast dat het uitvoeroverschot slechts 0,3 procentpunt van de huidige BBP-groei in de eurozone beslaat en benadrukt de risico's die aan de hoge koers van de euro ten opzichte van de dollar zijn verbonden; benadrukt het feit dat de huidige opleving van de economie in de eerste plaats het gevolg is van een herstel van de binnenlandse vraag, met name van de investeringen op korte t ...[+++]

6. souligne qu'en 2006, l'Union européenne a pu renforcer son rôle de leader comme première exportatrice mondiale avec une augmentation des exportations de 8%, mais fait observer que les excédents d'exportations ne représentent que 0,3% environ de points de pourcentage de la croissance actuelle du PIB de la zone euro et que le taux de change euro/dollar élevé présente un risque; souligne que l'actuelle relance de l'économie s'appuie essentiellement sur une reprise de la demande intérieure qui elle-même se nourrit d'investissements à court terme; indique que le problème fondamental de l'économie européenne au cours de la dernière décenn ...[+++]


6. wijst erop dat de Europese Unie in 2006 haar toonaangevende rol als exportkampioen kon vergroten dankzij een toename van de uitvoer met 8%; stelt echter vast dat het uitvoeroverschot slechts 0,3 procentpunt van de huidige BBP-groei in de eurozone beslaat en benadrukt de risico's die aan de hoge koers van de euro ten opzichte van de dollar zijn verbonden; benadrukt het feit dat de huidige opleving van de economie in de eerste plaats het gevolg is van een herstel van de binnenlandse vraag, met name van de investeringen op korte ter ...[+++]

6. souligne que, en 2006, l'Union européenne a pu renforcer son rôle de leader comme première exportatrice mondiale avec une augmentation des exportations de 8%, mais fait observer que les excédents d'exportations ne représentent que environ 0,3% point de pourcentage de la croissance actuelle du PIB de la zone euro et que le taux de change euro/dollar élevé présente un risque; souligne que l'actuelle relance de l'économie s'appuie essentiellement sur une reprise de la demande intérieure et que ceci résulte largement d'investissements à court terme; indique que le problème fondamental de l'économie européenne au cours de la dernière déc ...[+++]


Het probleem van het vangen van ondermaatse vis zou zich volgens de Vlaamse visserijsector echter voornamelijk situeren in Frankrijk (waar onder meer de verboden netten zomaar op de kades liggen) en niet bij ons.

Le problème de la capture de poissons trop petits se situerait toutefois principalement, d'après le secteur flamand de la pêche, en France (où les filets interdits se trouvent simplement sur les quais) et non chez nous.


w