Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich echter vragen " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich echter vragen stellen over het feit dat geen enkele afschrijving schijnt te zijn uitgevoerd (De vaste activa belopen 467 522 euro maar de precieze aard ervan is niet gekend zodat het theoretisch mogelijk is dat ze bestaan uit niet-afschrijfbare activa).

Il est toutefois permis de s'interroger sur le fait qu'aucun amortissement ne semble avoir été pratiqué (Les actifs immobilisés se montent à 467 522 euros mais leur nature précise n'est pas connue de sorte qu'il est théoriquement possible qu'ils soient constitués d'actifs non amortissables.)


Men moet zich echter vragen stellen over het gebrek aan externe controle wanneer de procureur-generaal of de procureur des Konings de tuchtinstantie is van een magistraat van het openbaar ministerie.

Mais on doit se poser la question de l'absence de contrôle extérieur lorsque le procureur général ou le procureur du Roi est l'autorité disciplinaire d'un magistrat du ministère public.


Men moet zich echter vragen stellen over het gebrek aan externe controle wanneer de procureur-generaal of de procureur des Konings de tuchtinstantie is van een magistraat van het openbaar ministerie.

Mais on doit se poser la question de l'absence de contrôle extérieur lorsque le procureur général ou le procureur du Roi est l'autorité disciplinaire d'un magistrat du ministère public.


Bij de invoering van een dergelijke procedure doen zich echter een aantal vragen voor:

Néanmoins, l'instauration d'une telle procédure implique l'examen de plusieurs questions :


Hij stelt zich echter vragen bij de hypothese waarin iemand van de politie zou overstappen naar een privé-bewakingsfirma en dit op grond van artikel 6 van het wetsontwerp.

Il s'interroge toutefois sur l'hypothèse du passage d'une personne des services de police vers une société de gardiennage, en vertu de l'article 6 du projet de loi.


De minister stelt zich echter vragen in verband met de nuanceverschillen tussen de verboden reclame en de toegestane persoonlijke informatie.

La ministre s'interroge toutefois encore sur les nuances entre la publicité interdite et l'information personnelle autorisée.


...e dreiging vormt; stelt zich echter vragen bij de prioriteiten van de EU in dit opzicht met betrekking tot de werkelijke oorsprong van terroristische aanslagen; houdt vol dat naast repressiemaatregelen meer prioriteit moet worden gegeven aan preventiebeleid; wijst er in dit verband op dat meer aandacht moet worden besteed en passende financiële en personele middelen moeten worden toegewezen aan gerichte politiemaatregelen en inlichtingendiensten zodat terroristische aanslagen daadwerkelijk kunnen worden voorkomen; wijst op het belang van de preventie van terrorismefinanciering en ziet uit naar het voorstel voor een kader voor just ...[+++]

...rmes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les services de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats terroristes; rappelle l'importance de la prévention du financement du terrorisme et attend la proposition d'un cadre de mesures j ...[+++]


De seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers die niet voldoen aan deze voorwaarden behouden echter het recht op moederschapsuitkeringen bedoeld in artikel 113 van de gecoördineerde wet voor zover er zich tijdens de drie kwartalen vóór dat waarin ze om deze prestaties vragen geen doorlopende onderbreking van meer dan dertig dagen heeft voorgedaan in hun hoedanigheid van gerechtigde, zoals deze is oms ...[+++]

Les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel qui ne satisfont pas à ces conditions maintiennent cependant leur droit aux indemnités de maternité visées à l'article 113 de la loi coordonnée pour autant qu'au cours des trois trimestres précédant celui au cours duquel ils font appel à ces prestations, il ne se soit pas produit d'interruption continue de plus de trente jours dans leur qualité de titulaire, telle qu'elle est définie à l'article 112 de la loi coordonnée et pour autant qu'ils aient satisfait aux conditions déterminées à l'article 116/3, alinéa 1, 2°, de la loi coordonnée.


U dient zich echter wel terdege bewust te zijn van de bezorgdheid achter de vragen van de Commissie internationale handel, vragen die overigens door meerdere fracties worden ondersteund. Ik doel daarmee op het feit dat in een overeenkomst die oorspronkelijk bedoeld was voor de bescherming van technische prestaties en octrooien, nu plotseling uitgebreid wordt ingegaan op de burgerrechten, de democratie van de communicatie, het gedecentraliseerde potentieel voor innovatie en culturele ontwikkeling en de bescherming van persoonsgegevens.

Toutefois, il faut que vous soyez au courant des préoccupations qui se cachent derrière les questions de la commission du commerce international, préoccupations soutenues par plusieurs groupes, à savoir qu’un accord qui était au départ supposé concerner la protection des réalisations d’ingénierie et les brevets touche désormais le domaine des droits civils, de la démocratie de la communication, du potentiel décentralisé d’innovation, du développement culturel et de la protection des données à caractère personnel.


Ik moet u echter vragen of de uitspraak van het Turkse hooggerechtshof van 25 mei niet alarmerend is, aangezien daarmee kinderen het onbetwistbare recht wordt ontnomen om onderwijs te genieten in hun moedertaal en zich te ontwikkelen tegen de achtergrond van de eigen culturele identiteit.

Toutefois, je dois vous demander s’il n’y a pas lieu de s’inquiéter du jugement prononcé par la Cour suprême de Turquie le 25 mai, car il supprime le droit évident des enfants à l’enseignement dans leur langue maternelle et au développement dans leur propre contexte culturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich echter vragen' ->

Date index: 2021-08-05
w