Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich enigszins tekort doet » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt mij dat u zich enigszins tekort doet, mijnheer de Voorzitter, als u meent dat het een eer voor u is om de functie te aanvaarden waarin we u vandaag verkozen hebben.

Je pense qu’il y a un léger malentendu, Monsieur le Président, lorsque vous dites que c’est un honneur pour vous d’occuper la fonction à laquelle nous vous avons élu aujourd’hui.


Er heerst reeds geruime tijd een tekort aan verpleegkundigen dat zich in dalende orde het meest acuut doet gevoelen in respectievelijk het Vlaamse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk en het Waalse Gewest, met dien verstande dat de provincie Luxemburg te kampen heeft met een ware exodus van verpleegkundigen naar het Groot-Hertogdom Luxemburg.

Il y a depuis longtemps une pénurie de praticiens de l'art infirmier qui se fait sentir très vivement en Région flamande, un peu moins vivement dans la Région de Bruxelles-Capitale, et assez sensiblement aussi en Région wallonne, sans négliger le fait que la province de Luxembourg doit faire face à un véritable exode de praticiens de l'art infirmier vers le Grand-Duché de Luxembourg.


C. overwegende dat dit gebrek aan vakbekwame werknemers ondanks een werkloosheidspercentage in de EU van ca. 10 % (23,8 miljoen) zich al doet gevoelen en in de komende jaren nog zal toenemen: zo zullen in 2015 in geheel Europa al tussen de 380.000 en 700.000 IT- vacatures bestaan; overwegende dat maatregelen die een einde moeten maken aan dit tekort aan vakbekwaam personeel gericht moeten zijn op een betere scholing, beroepsopleiding, de ontwikkeling van vakbekwaamheid en loopbaanbevordering ...[+++]

C. considérant que, malgré un taux de chômage d'environ 10 % (soit 23,8 millions de personnes) au niveau de l'Union européenne, ce manque de main-d'œuvre est déjà perceptible et augmentera encore dans les prochaines années: à titre d'exemple, en 2015, entre 380 000 et 700 000 emplois ne seront pas pourvus dans les technologies de l'information; considérant que cette pénurie de main-d'œuvre qualifiée doit être combattue par l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation, le développement des connaissances et la promot ...[+++]


C. overwegende dat dit gebrek aan vakbekwame werknemers ondanks een werkloosheidspercentage in de EU van ca. 10 % (23,8 miljoen) zich al doet gevoelen en in de komende jaren nog zal toenemen: zo zullen in 2015 in geheel Europa al tussen de 380.000 en 700.000 IT- vacatures bestaan; overwegende dat maatregelen die een einde moeten maken aan dit tekort aan vakbekwaam personeel gericht moeten zijn op een betere scholing, beroepsopleiding, de ontwikkeling van vakbekwaamheid en loopbaanbevorderings ...[+++]

C. considérant que, malgré un taux de chômage d'environ 10 % (soit 23,8 millions de personnes) au niveau de l'Union européenne, ce manque de main-d'œuvre est déjà perceptible et augmentera encore dans les prochaines années: à titre d'exemple, en 2015, entre 380 000 et 700 000 emplois ne seront pas pourvus dans les technologies de l'information; considérant que cette pénurie de main-d'œuvre qualifiée doit être combattue par l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation, le développement des connaissances et la promoti ...[+++]


Wat mij betreft doet u zichzelf tekort als u zich een facilitator noemt, want u bent de motor geweest en hebt op creatieve en geëngageerde wijze in heel moeilijke dossiers verschillen weten te overbruggen, ook met dit Parlement.

Pour moi, vous ne vous rendez pas justice en vous qualifiant d’«animateur», car vous avez été la force motrice et avez réussi à surmonter les différends, y compris ceux qui vous ont opposé à ce Parlement, de manière à la fois créative et engagée.


Daarna worden evenwel geen verdere verbeteringen meer verwacht: het tekort zou zich in 2006 stabiliseren en in 2007 zelfs enigszins toenemen.

Toutefois, il devrait cesser de s’améliorer ensuite pour se stabiliser en 2006 et même se creuser légèrement en 2007.


Het tekort doet zich met name voor in de in lid 2 van het genoemde artikel 39 vermelde lidstaten, waar de raffinaderijen voor een groot deel aangewezen zijn op de invoer van deze bijzondere preferentiële suiker.

Ce déficit d'approvisionnement se fait sentir notamment dans les États membres mentionnés audit article 39, paragraphe 2, dans lesquels l'activité des entreprises de raffinage dépend en large partie de l'importation de ces sucres spéciaux préférentiels.


In Noord-Irak doet zich een ernstig tekort voor aan levensmiddelen, geneesmiddelen en brandstoffen. In dat berggebied met zijn strenge winters vormt de energievoorziening immers een van de belangrijkste basisbehoeften.

Le Nord de l'Irak connaît une sérieuse pénurie alimentaire, en médicaments et en combustibles. Dans cette région montagneuse où les hivers sont rigoureux, l'approvisionnement en énergie est en effet une première nécessité.


2. Doet dit tekort zich alleen in Brussel voor, of zijn er elders ook problemen, en zo ja waar?

2. Cette pénurie est-elle propre à Bruxelles ou de tels problèmes se posent-ils également ailleurs?


2. Doet dit tekort zich alleen in Brussel voor, of zijn er elders ook problemen, en zo ja waar?

2. Cette pénurie est-elle propre à Bruxelles ou de tels problèmes se posent-ils également ailleurs?




D'autres ont cherché : zich enigszins tekort doet     verpleegkundigen dat zich     tijd een tekort     meest acuut doet     miljoen zich     aan dit tekort     zich al doet     zich     zichzelf tekort     mij betreft doet     tekort zou zich     zelfs enigszins     tekort     tekort doet zich     tekort doet     noord-irak doet zich     ernstig tekort     noord-irak doet     dit tekort zich     doet dit tekort     doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich enigszins tekort doet' ->

Date index: 2023-11-06
w