Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorptie in een enkele richting
Demping in een enkele richting
In een enkele richting
Neventerm
Unidirectioneel

Traduction de «zich enkel richt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absorptie in een enkele richting

absorption dans un seul sens


demping in een enkele richting

affaiblissement dans un seul sens


in een enkele richting | unidirectioneel

à sens unique | unidirectionnel


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de han ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is uiteraard geen beperking, aangezien het Europees Parlement een instelling is van een rechtsorde die zich enkel richt tot de lidstaten die er deel van uitmaken.

Il s'agit évidemment d'une restriction, dans la mesure où le Parlement européen est une institution d'un ordre juridique qui ne s'adresse qu'aux États membres qui en font partie.


De verantwoording hiervoor is dat niettegenstaande het feit dat sommige instellingen van openbaar nut onder de toepassing vallen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, moet het mogelijk zijn ze vrij te stellen van toepassing van deze titel of sommige Hoofdstukken van deze Titel, aangezien het Generatiepact zich enkel richt tot de private sector in de strikte zin en niet tot instellingen die diensten van algemeen nut verzekeren, en niet vooruitgelopen kan worden op eventuele latere maatregelen die de publieke sector betreffen.

La justification en est qu'en dépit du fait que certains organismes d'intérêt public relèvent du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, il doit être possible de les dispenser de l'application de ce titre ou de certains chapitres de ce titre, étant donné que le pacte des générations ne s'adresse qu'au secteur privé au sens strict, et non aux organismes qui assurent l'intérêt public, et que l'on ne peut pas anticiper sur d'éventuelles mesures ultérieures qui toucheront le secteur public.


Dat betekent concreet dat de arts zich enkel richt tot het nationaal register van verklaringen van verzet en niet langer tot de familie.

Concrètement, le médecin s'adresserait uniquement au registre national des oppositions et plus à la famille.


III. - Private vervoermiddelen Art. 10. § 1. In de ondernemingen welke geen collectief vervoermiddel ter beschikking van de bedienden stellen, worden, voor de bedienden wier jaarlijkse brutobezoldiging het bedrag, voorzien in § 3 van dit artikel, berekend volgens de bijlage die is opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt en die gebruik maken van een privaat vervoermiddel, voor zover de kortst af te leggen afstand van hun woning tot de werkplaats in één enkele richting 5 km of meer bedraagt, volgende modaliteiten van tussenkomst van de werkgever in de vervoerkosten bepaald : a) de betrok ...[+++]

III. - Moyens de transport privé Art. 10. § 1. Dans les entreprises qui ne mettent pas de moyen de transport collectif à la disposition des employés, les modalités d'intervention des employeurs dans les frais de transport pour les employés dont la rémunération annuelle brute, calculée selon l'annexe qui figure dans cette convention collective de travail, ne dépasse pas le montant prévu au § 3 de cet article et qui utilisent un moyen de transport privé, pour autant que la distance la plus courte à parcourir de leur domicile au lieu de travail en une seule direction, atteigne ou dépasse 5 km, sont les suivantes : a) les employés en cause présentent à l'employeur une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent régulièrement un moyen de tran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 82, § 3, van het decreet van 7 november 2013 richt zich enkel tot de instellingen voor hoger onderwijs.

L'article 82, § 3, du décret du 7 novembre 2013 ne s'adresse qu'aux établissements d'enseignement supérieur.


Artikel 86, § 1, tweede en derde lid, van het decreet van 7 november 2013 richt zich enkel tot de instellingen voor hoger onderwijs.

L'article 86, § 1, alinéas 2 et 3, du décret du 7 novembre 2013 ne s'adresse qu'aux établissements d'enseignement supérieur.


4. Het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot vaststelling van het taalkader van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen richt zich enkel op een Frans en een Nederlands kader.

4. L'arrêté royal du 19 décembre 2014 fixant le cadre linguistique du Service de sécurité et d'interopérabilité des Chemins de fer vise uniquement un cadre francophone et un cadre néerlandophone.


Duurzame ontwikkeling is trouwens een horizontaal thema, dat zich niet enkel richt op diensten.

En effet, le développement durable est un thème horizontal qui ne se limite pas uniquement aux services.


Gezien het hier minderjarige delinquenten betreft en het vermeld koninklijk besluit zich enkel richt tot meerderjarigen, kon de « Dienst Alternatieve Sanctie en Voogdijraad » in principe geen aanspraak maken op een subsidiëring.

Étant donné qu'il s'agit ici de délinquants mineurs et que l'arrêté royal susmentionné s'adresse uniquement aux majeurs, le « Dienst Alternatieve Sanctie en Voogdijraad » ne pouvait en principe prétendre à l'octroi de subsides.


Wat het begrotingsaspect betreft, moet dit project niet worden verward met het project dat werd ingediend door minister Reynders, dat zich enkel richt tot de bedrijven en hun werknemers.

Quant à l'aspect budgétaire, il ne faut pas confondre ce projet avec celui du ministre Reynders qui ne s'adresse qu'aux entreprises et à leurs travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich enkel richt' ->

Date index: 2023-09-16
w