Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich evenmin vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen betwisten dat zij zich hebben ingelaten met de hierboven beschreven praktijk en kunnen zich evenmin vinden in de juridische analyse in de voorlopige beoordeling van de Commissie.

Les parties contestent s'être livrées à la pratique décrite ci-dessus et s'inscrivent aussi en faux contre l’analyse juridique figurant dans l’évaluation préliminaire de la Commission.


Bot kan zich evenmin vinden in het argument ontleend aan de kosten die verbonden zijn aan de inrichting van speciale centra voor vreemdelingenbewaring en de overbrenging van de betrokken personen, alleen al omdat juist vreemdelingenbewaring in gevangenissen zelf een zeer kostbare oplossing is, in termen van plaatsbezetting en inrichting van de accommodaties.

De même, M. Bot ne retient pas l’argument tiré des coûts générés par l’établissement de centres de rétention spécialisés et par le transfert des personnes concernées, ne serait-ce que parce que l’affectation de migrants dans des établissements pénitentiaires est elle-même très coûteuse en termes de place et d’agencement des locaux.


Deze spreker kan zich evenmin vinden in de aanwending van de opbrengst van deze belasting en kondigt een amendement aan dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen (Stuk Senaat, nr. 2-602/2, 2000-2001).

Cet intervenant n'approuve pas non plus l'affectation du produit de cette taxe et annonce qu'il déposera un amendement tendant à supprimer cet article (do c. Sénat, nº 2-602/2, 2000-2001).


Deze spreker kan zich evenmin vinden in de aanwending van de opbrengst van deze belasting en kondigt een amendement aan dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen (Stuk Senaat, nr. 2-602/2, 2000-2001).

Cet intervenant n'approuve pas non plus l'affectation du produit de cette taxe et annonce qu'il déposera un amendement tendant à supprimer cet article (doc. Sénat, nº 2-602/2, 2000-2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter evenmin toelaatbaar dat een slachtoffer (van verkrachting, bijvoorbeeld) dat een klacht indient en zich burgerlijke partij stelt, de kosten van deskundigenonderzoek moet betalen die noodzakelijk zijn (aangezien ze werden aanvaard door de onderzoeksrechter) als Justitie er niet in slaagt de schuldige te vinden.

Mais, il n'est pas non plus admissible qu'une victime (de viol, par exemple) qui porte plainte et se constitue partie civile, se retrouve à devoir payer des frais d'expertises jugés nécessaires (puisque acceptés par le juge d'instruction) si la Justice ne parvient pas à trouver le coupable.


Het is echter evenmin toelaatbaar dat een slachtoffer (van verkrachting, bijvoorbeeld) dat een klacht indient en zich burgerlijke partij stelt, de kosten van deskundigenonderzoek moet betalen die noodzakelijk zijn (aangezien ze werden aanvaard door de onderzoeksrechter) als Justitie er niet in slaagt de schuldige te vinden.

Mais, il n'est pas non plus admissible qu'une victime (de viol, par exemple) qui porte plainte et se constitue partie civile, se retrouve à devoir payer des frais d'expertises jugés nécessaires (puisque acceptés par le juge d'instruction) si la Justice ne parvient pas à trouver le coupable.


Ze bevinden zich in een toestand van onzekerheid, marginaliteit en rechteloosheid : ze hebben geen toegang tot de sociale bijstand, noch tot de gezondheidszorg (behalve in spoedgevallen), vinden geen werk en al evenmin een degelijke woning.

Il se trouvent dans une situation d'insécurité, de marginalité et de non-droit : ils n'ont accès ni à l'aide sociale, ni aux soins de santé sauf en cas d'urgence, ni au travail ni à un logement décent.


Ze bevinden zich in een toestand van onzekerheid, marginaliteit en rechteloosheid : ze hebben geen toegang tot de sociale bijstand, noch tot de gezondheidszorg (behalve in spoedgevallen), vinden geen werk en al evenmin een degelijke woning.

Il se trouvent dans une situation d'insécurité, de marginalité et de non-droit : ils n'ont accès ni à l'aide sociale, ni aux soins de santé sauf en cas d'urgence, ni au travail ni à un logement décent.


Maar noch in het Verdrag, noch in de toetredingsafspraken zult u bepalingen aantreffen op basis waarvan we kunnen toelaten dat Sloveense werknemers zich vrij moeten kunnen bewegen op het grondgebied van de twaalf leden van de eurozone en niet op het grondgebied van andere landen. U zult echter evenmin in de bepalingen een basis vinden om te zeggen dat Tsjechische, Slovaakse of Poolse werknemers zich niet vrij mogen bewegen en dat enkel werknemers van landen van de eurozone ...[+++]

Mais vous ne trouverez, ni dans le traité, ni dans les arrangements d’adhésion, de dispositions nous permettant de dire: oui, les travailleurs slovènes doivent pouvoir circuler sur le territoire des douze membres de la zone euro et pas sur le territoire des autres, pas plus que vous ne trouverez de dispositions nous permettant de dire: non, les travailleurs tchèques, les travailleurs slovaques, les travailleurs polonais ne peuvent pas circuler, seuls ceux qui sont membres de la zone euro sont autorisés à le faire.


De Commissie kan zich echter evenmin vinden in de amendementen nrs. 9 tot en met 12, die juist beogen een viertal door de Zweedse wetgeving bepaalde uitkeringen niet uit te sluiten van bijlage II bis maar ze er juist in op te nemen. Het gaat namelijk om gezinsuitkeringen, die dus exporteerbaar zijn.

De même, la Commission ne peut accepter les amendements 9 à 12, qui visent non pas à exclure, mais à inclure dans l’annexe II bis quatre prestations fixées dans la législation suédoise. La raison de ce refus est qu’il s’agit de prestations familiales, donc, exportables.




Anderen hebben gezocht naar : zich evenmin vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich evenmin vinden' ->

Date index: 2021-07-19
w