A. overwegende dat handel generaties lang een motor is geweest voor groei, werkgelegenheid en vooruitgang in Europa; overwegende dat handel en investeringen echter op zich geen doelstellingen zijn, maar als middel moeten dienen om de levensstandaard te verhogen en het welzijn te verbeteren, alsook de volksgezondheid te beschermen en te bevorderen en moeten bijdragen tot een situatie van volledige werkgelegenheid waarin de hulpbronnen van de wereld duurzaam worden benut overeenkomstig de doelstelling van duurzame ontwikkeling, waarbij zowel bescherming als behoud van het milieu wordt nagestreefd;
A. considérant que le commerce est un facteur de croissance, d'emploi et de prospérité depuis des générations en Europe; que le commerce et l'investissement ne sont néanmoins pas des fins en soi, mais qu'ils devraient représenter un moyen d'élever le niveau de vie, d'améliorer le bien-être, de protéger et de promouvoir la santé publique et de garantir le plein emploi tout en permettant une utilisation durable des ressources mondiales conformément à l'objectif de développement durable, visant à la fois à protéger et à préserver l'environnement;