Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich genoodzaakt gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen

rééducation professionnelle des travailleurs amenés à changer d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Het Hof van Justitie heeft zich genoodzaakt gezien de reikwijdte van deze doelstelling, alsook de toetsing van de evenredigheid enigszins te verduidelijken in een arrest Ker-Optika van 2 december 2010 (C-108/09), weliswaar gewezen inzake het vrij verkeer van goederen (17) (18) :

14. La Cour de justice a été amenée à préciser quelque peu la portée de cet objectif ainsi que le contrôle de proportionnalité dans un arrêt Ker-Optika du 2 décembre 2010 (C-108/09), rendu il est vrai en matière de libre circulation des marchandises (17) (18) :


Mensen uit de regio Moeskroen met een dochtertje van vijf die de aandoening heeft, hebben zich genoodzaakt gezien een vzw op te richten en allerlei evenementen te organiseren om geld in te zamelen voor de behandeling van hun kind.

Ainsi, des parents de la région de Mouscron dont la fille de cinq ans est atteinte de cette maladie ont été contraints de constituer une ASBL et d'organiser différents évènements afin de récolter des fonds leur permettant de financer le traitement de leur enfant.


Gezien het belang van deze kwestie voelt hij zich genoodzaakt hieromtrent het advies te laten inwinnen van de Raad van State.

Compte tenu de l'importance de cette question, l'intervenant se sent contraint de demander à ce sujet l'avis du Conseil d'État.


Gezien het belang van deze kwestie voelt hij zich genoodzaakt hieromtrent het advies te laten inwinnen van de Raad van State.

Compte tenu de l'importance de cette question, l'intervenant se sent contraint de demander à ce sujet l'avis du Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Omwille van de nieuwe gezondheidswet van 2006, die belangrijke wijzigingen inhoudt voor de sanctieprocedure, heeft de DGEC zich genoodzaakt gezien om haar communicatieprogramma aan te passen.

- En raison de la nouvelle loi-santé de 2006 dont les modifications importantes dans la procédure de sanction, le SECM s'est vu contraint d'adapter son programme de communication.


De Commissie heeft zich genoodzaakt gezien inbreukprocedures in te leiden tegen bepaalde lidstaten waar de huidige BTW-vrijstelling niet correct wordt toegepast.

La Commission a été contrainte de lancer une procédure d’infraction à l’encontre de plusieurs États membres où l’exonération actuelle de la TVA n’est pas appliquée correctement.


In november jongstleden heeft Spanje zich genoodzaakt gezien de invoer van verse citrusvruchten uit Argentinië en Brazilië te staken nadat de aanwezigheid was ontdekt van ziektes die bijzonder schadelijk zijn voor de communautaire productie, zoals de zogeheten "citrussjanker" die het schadelijkste organisme vormt voor de Spaanse citruscultures.

Au mois de novembre 2003, l’Espagne a dû arrêter ses importations d’agrumes frais d’Argentine et du Brésil après y avoir détecté la présence de maladies pouvant nuire considérablement aux productions communautaires, comme le "chancre des agrumes", qui est l’organisme le plus nocif pour la culture espagnole d’agrumes.


Ook de Instellingen van de Unie zelf hebben zich genoodzaakt gezien minder bevredigende oplossingen te kiezen zoals .EU.INT en .CEC.BE, enz.

Les institutions européennes elles-mêmes ont dû opter pour des solutions non optimales, telles que .EU.INT et .CEC.BE, etc.


Gezien deze ervaringen en gezien de bijzondere aard van de regeling die wordt voorgesteld om de werking van het huidige BTW-stelsel te verbeteren, ziet de Commissie zich genoodzaakt om de invoering van deze regeling gepaard te laten gaan met aanvullende controlemaatregelen.

Compte tenu de ces expériences, ainsi que de la particularité du régime proposé en vue d'améliorer le fonctionnement du système actuel de TVA, la Commission se voit obligée de prévoir des mesures de contrôle complémentaires pour accompagner l'introduction de ce régime.


De Spaanse autoriteiten wezen erop dat, ondanks die situatie, de gewestelijke autoriteiten zich gezien de dramatische situatie op de arbeidsmarkt in Vigo en op sociaal-politieke gronden, genoodzaakt zagen de onderneming, die na Citroën de tweede grootste werkgever in de streek is, overeind te houden.

Les autorités espagnoles ont souligné que, en dépit de cette conjoncture, compte tenu de la situation dramatique du marché du travail à Vigo, les autorités de la communauté autonome, pour des raisons d'ordre social, s'étaient vues obligées de maintenir en activité une entreprise qui était le deuxième pourvoyeur d'emplois de la région, après Citroën.




Anderen hebben gezocht naar : zich genoodzaakt gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich genoodzaakt gezien' ->

Date index: 2024-09-02
w