Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "zich heeft afgespeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

détention des choses achetées


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) wijst op het volgende: "9 procent van de handelaars die beelden hebben van een crimineel feit dat zich in hun zaak heeft afgespeeld, plaatst deze beelden op YouTube, Facebook en andere sociale media".

Le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) a relevé l'information suivante: "9 % des commerçants qui ont des images capturées lors d'un fait criminel qui s'est déroulé dans leurs établissement, partagent ces images sur YouTube, Facebook et autres médias sociaux".


De situatie bij het station Nijvel is zo een treffende illustratie van wat er zich op vele plaatsen in het land heeft afgespeeld.

L'exemple de la gare de Nivelles est plutôt révélateur de ce qui s'est produit dans pas mal d'endroits du pays.


4° de plaats waar de crisis zich afspeelt of heeft afgespeeld;

4° le lieu où la crise se déroule ou s'est déroulée ;


3. Elke beslissing als bedoeld in lid 1, punt f), onder i), met betrekking tot strafbare feiten die ten dele zijn gepleegd op het grondgebied van de uitvoerende staat of op een daarmee gelijk te stellen plaats, wordt door de in lid 2 bedoelde bevoegde autoriteiten in uitzonderlijke omstandigheden en per geval genomen, met inachtneming van de specifieke omstandigheden, daarbij in beschouwing nemende de vraag of de feiten zich voor een groot of essentieel deel hebben afgespeeld op het grondgebied van de uitvaardigende staat, of het EBB b ...[+++]

3. Toute décision prise en application du paragraphe 1, point f) i), portant sur des infractions commises en partie sur le territoire de l’État d’exécution ou en un lieu assimilé à son territoire, est prise par les autorités compétentes visées au paragraphe 2 à titre exceptionnel et cas par cas, en prenant en considération les circonstances particulières à chaque espèce et en tenant notamment compte de la question de savoir si les faits considérés se sont déroulés en majeure partie ou pour l’essentiel dans l’État d’émission, si le mandat européen d’obtention de preuves concerne un acte qui n’est pas une infraction pénale au regard du dro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij bevindt zich in een goede uitgangspositie om behulpzaam te zijn bij dit proces dank zij haar ervaring met de situatie in landen waar zich een conflict heeft afgespeeld en met economische omschakeling.

Forte de son expérience des pays sortant de conflits mais aussi de la transition économique, elle est bien placée pour soutenir ce processus.


Zij bevindt zich in een goede uitgangspositie om behulpzaam te zijn bij dit proces dank zij haar ervaring met de situatie in landen waar zich een conflict heeft afgespeeld en met economische omschakeling.

Forte de son expérience des pays sortant de conflits mais aussi de la transition économique, elle est bien placée pour soutenir ce processus.


De Europese Unie is bezorgd over de omstandigheden waarin het recente proces tegen de leider van de oppositie, de heer Felix Kulov, zich heeft afgespeeld.

L'Union européenne est préoccupée par les circonstances ayant entouré le procès du chef du parti d'opposition, Felix Kulov, qui a eu lieu récemment.


Het witboek van de Commissie, getiteld "Een nieuw elan voor Europa's jeugd", vormt het resultaat van een breed consultatieproces dat zich in de periode sinds eind 1999 heeft afgespeeld.

le Livre blanc de la Commission intitulé "Un nouvel élan pour la jeunesse européenne" est le résultat d'un processus de consultation étendue qui s'est déroulé à partir de la fin de 1999.


Bij het debat over de toekomst van Europa waren alle belangrijke protagonisten betrokken, het heeft zich in het volle daglicht afgespeeld en geresulteerd in een samenhangende tekst waarmee de intergouvernementele conferentie efficiënt heeft kunnen werken.

Le débat sur l'avenir de l'Europe a impliqué l'ensemble des principaux protagonistes, il s'est déroulé au grand jour et a permis d'établir un texte cohérent sur lequel la Conférence intergouvernementale a pu travailler de manière efficace.


De ministers dankten het Spaanse volk en de regering van het Koninkrijk Spanje voor hun gastvrijheid en de uitstekende organisatie van de conferentie, en de voorzitters van beide regio's voor de hartelijke en opbouwende dialoog waarbinnen zich deze nieuwe ministeriële ontmoeting heeft afgespeeld.

Les ministres ont exprimé leur gratitude au peuple espagnol et au gouvernement du Royaume d'Espagne tant pour leur hospitalité que pour la bonne organisation de la conférence, et ont étendu leurs remerciements aux présidences des deux régions pour le dialogue cordial et constructif qui a marqué cette nouvelle réunion ministérielle.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     zich heeft afgespeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heeft afgespeeld' ->

Date index: 2024-05-31
w