Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich illegaal wapens » (Néerlandais → Français) :

— anderzijds, degenen die zich illegaal wapens hebben aangeschaft of die hebben nagelaten hun niet-geregistreerde wapens vóór de uiterste datum van 31 oktober 2008 aan te geven en die zich wel degelijk in een situatie van illegaal wapenbezit bevinden.

— d'autre part, les personnes qui se sont procurées des armes d'une manière illégale ou qui ont omis de déclarer leurs armes non enregistrées avant la date limite du 31 octobre 2008 et qui, elles, se trouvent effectivement en situation de détention illégale d'arme(s).


— anderzijds, degenen die zich illegaal wapens hebben aangeschaft of die hebben nagelaten hun niet-geregistreerde wapens vóór de uiterste datum van 31 oktober 2008 aan te geven en die zich wel degelijk in een situatie van illegaal wapenbezit bevinden.

— d'autre part, les personnes qui se sont procurées des armes d'une manière illégale ou qui ont omis de déclarer leurs armes non enregistrées avant la date limite du 31 octobre 2008 et qui, elles, se trouvent effectivement en situation de détention illégale d'arme(s).


— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten en die zich feitelijk niet in e ...[+++]

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involontairement de suivre les formalités administratives pour le renouvellement ou le réenregistrement de leur(s) armes() légales et qui, en fait, ne se trouvent pas dans une situation effec ...[+++]


— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten en die zich feitelijk niet in e ...[+++]

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involontairement de suivre les formalités administratives pour le renouvellement ou le réenregistrement de leur(s) armes() légales et qui, en fait, ne se trouvent pas dans une situation effec ...[+++]


Dit betekent de facto dat mensen die zich willens en wetens niet in orde stelden met de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, tijdens de amnestieperiode geen risico lopen op vervolging wegens illegaal wapenbezit.

Cela signifie de facto que les citoyens qui, sciemment, pendant la période d'amnistie, ne s'étaient pas mis en règle avec la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes ne courent pas de risques de poursuites pour détention illégale d'armes.


7.5. Tevens moet worden opgemerkt dat bepaalde replica's (met name alarmpistolen) soms in de context van zelfverdediging van nut kunnen zijn; zo kunnen ze voorkomen dat de bezitter van zo’n pistool, als hij zich min of meer terecht zorgen maakt over zijn persoonlijke veiligheid, de neiging krijgt een vergunning aan te vragen voor het dragen van een echt wapen of, wat erger is, illegaal een echt wapen aan te schaffen.

7.5. Il doit également être observé que certaines répliques (pistolets d’alarme en particulier) revêtent parfois avoir une utilité dans un contexte d’auto-défense ; ils peuvent ainsi détourner leur possesseur, qui nourrirait des inquiétudes plus ou moins légitimes quant à sa sécurité personnelle, de la tentation de demander une licence de port d’arme véritable ou, ce qui serait à redouter, à se procurer illégalement une arme véritable.


Artikel 45, § 1, maakt het de personen die andere verboden wapens voorhanden hebben dan die welke in de paragrafen 2 en 3 worden beoogd, alsook de personen die onder de gelding van de vroegere wetgeving wapens zonder vergunning en dus illegaal voorhanden hadden, mogelijk om op anonieme wijze daarvan afstand te doen bij de lokale politiedienst van hun keuze, zonder zich bloot te stellen aan vervolgingen, op voorwaarde dat het betrok ...[+++]

L'article 45, § 1, permet donc aux détenteurs des armes prohibées autres que celles visées aux paragraphes 2 et 3 et aux détenteurs d'armes qui étaient détenues illégalement sous l'empire de l'ancienne législation en l'absence d'autorisation d'en faire abandon auprès du service de police local de leur choix, sous le couvert de l'anonymat et sans s'exposer à des poursuites, pour autant que l'arme concernée ne soit pas recherchée ou signalée.


5. uit zijn bezorgdheid over de hachelijke situatie in Albanië, die zich uit in politieke instabiliteit, het kwetsbare karakter van en gewelddadig antagonisme in het partijstelsel, het slecht functioneren van de grondwet en de niet-naleving van de wetten, de bestuurlijke chaos, de grote criminaliteit, corruptie, en de onzekerheid die wordt veroorzaakt door het verlies van controle over delen van het grondgebied door de regeringsorganen en het illegaal in omloop zijn van wapens, ondanks de ernstig ...[+++]

5. se déclare préoccupé par la précarité de la situation en l'Albanie, qui se traduit par une instabilité politique, une fragilité et un antagonisme violent du système de partis, un mauvais fonctionnement de la constitution et le non-respect des lois, un chaos administratif et une forte criminalité, la corruption, l'insécurité due à la perte de contrôle sur des portions du territoire par les organes gouvernementaux et au trafic d'armes, en dépit des efforts considérables consentis par le gouvernement de Tirana;


De EU heeft zich ertoe verbonden de mogelijkheden van regionale en subregionale organisaties in Afrika op het gebied van conflictoplossing en vredeshandhaving uit te breiden en, indachtig resolutie 1209/1998 van de VN-Veiligheidsraad over de wapenstroom in Afrika, is de EU van oordeel dat bij het zoeken naar een oplossing van conflicten voor de lange termijn, een hoge prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen die de bevoorrading met wapens, het illegaal circulere ...[+++]

L'UE est déterminée à favoriser le renforcement des moyens dont disposent les organisations régionales et subrégionales en Afrique dans les domaines du règlement des conflits et du maintien de la paix, eu égard à la résolution 1209(1998) du Conseil de sécurité des Nations Unies sur les mouvements d'armes en Afrique, elle considère que, dans la recherche d'un règlement durable des conflits, il convient privilégier les mesures visant à endiguer les fournitures d'armes, leur circulation illicite et les trafics qui les financent.


In die verklaring sprak de EU haar zorg uit over de stroom wapens naar de regio en verbond zij zich ertoe zich in te spannen voor conflictoplossing en vredeshandhaving, daarbij onderstrepend dat bij het zoeken naar een oplossing van conflicten voor de lange termijn, een hoge prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen die de bevoorrading met wapens, het illegaal circuleren van wapens en de illegale handel voor de financiering ervan inperkt.

Dans sa déclaration, l'UE s'est dite préoccupée par les livraisons d'armes à cette région et s'est déclarée déterminée à contribuer aux efforts visant à assurer le règlement des conflits et le maintien de la paix en soulignant que, dans la recherche d'un règlement durable des conflits, il faut privilégier les mesures visant à endiguer les fournitures d'armes, leur circulation illicite et les trafics illicites qui les financent.




D'autres ont cherché : degenen die zich illegaal wapens     zich     wie wapens illegaal     wie wapens     mensen die zich     vervolging wegens illegaal     activiteiten met wapens     hij zich     erger is illegaal     echt wapen     zonder zich     dus illegaal     andere verboden wapens     illegaal     wapens     heeft zich     bevoorrading met wapens     verbond zij zich     stroom wapens     zich illegaal wapens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich illegaal wapens' ->

Date index: 2024-11-11
w