Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-tewerkstellingsbekken
bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

Traduction de «zich immers bedrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(1) EGKS-tewerkstellingsbekken | (2) bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

bassin d'emploi CECA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De afschaffing van de weekabonnementen heeft belangrijke administratieve gevolgen gehad voor de sociale secretariaten en hr-diensten van de bedrijven; zij zagen zich immers genoodzaakt om hun computerprogramma's hierop aan te passen, wat onvermijdelijk ook een meerkost met zich meebracht.

- La suppression des abonnements hebdomadaires a eu des importantes conséquences administratives pour les secrétariats sociaux et les services RH des entreprises; ils se voyaient en effet obligés d'adapter leurs applications pc, ce qui a sans doute également engendré un coût supplémentaire.


Nu gaat het meeste geld van de EU-onderzoeksprogramma's immers naar de grote bedrijven, ten koste van de kmo's, die zich geen lange en dure aanvraagprocedures kunnen veroorloven.

On constate, en effet, que la plupart des financements des programmes de recherche de l'UE bénéficient davantage aux grandes entreprises qu'aux petites et moyennes entreprises, qui ne peuvent se permettre de longues et coûteuses procédures de demande.


Voor de acht erkende centra van menselijke genetica gelden immers specifieke normen en richtlijnen; het is vanzelfsprekend onaanvaardbaar dat private bedrijven zich hier niet door gebonden voelen.

Les huit centres agréés de génétique humaine sont soumis à des normes et à des directives spécifiques et on peut dire à cet égard qu'il est inadmissible que des entreprises privées ne se sentent pas tenues de les respecter.


Het zou immers dwaas overkomen als de overheid genoteerde vennootschappen regels inzake corporate governance en degelijk bestuur zou opleggen die zij voor haar eigen bedrijven gewoon naast zich neer zou leggen.

En effet, les gens ne comprendraient pas que les pouvoirs publics imposent aux sociétés cotées en bourse des règles en matière de gouvernement d'entreprise (corporate governance) et de bonne gestion qu'ils n'appliqueraient pas à leurs propres entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu gaat het meeste geld van de EU-onderzoeksprogramma's immers naar de grote bedrijven, ten koste van de kmo's, die zich geen lange en dure aanvraagprocedures kunnen veroorloven.

On constate, en effet, que la plupart des financements des programmes de recherche de l'UE bénéficient davantage aux grandes entreprises qu'aux petites et moyennes entreprises, qui ne peuvent se permettre de longues et coûteuses procédures de demande.


Waarschijnlijk is dit niet het beste moment, aangezien de financiële crisis de industrie onder druk zet en bedrijven daardoor buitensporige lobbyactiviteiten uitoefenen bij de parlementaire fracties. Ze maken zich immers zorgen over de financiële gevolgen van deze richtlijn, net als bij het klimaat- en energiepakket.

Vu la crise financière qui met le système industriel sous pression, elle n’est peut-être pas arrivée au moment le plus opportun. Les groupes parlementaires ont donc fait l’objet d’un lobbying disproportionné de ces sociétés qui s’inquiètent des implications financières de cette directive, comme dans le cas du paquet sur l’énergie et le changement climatique.


Het voorzitterschap van de Raad acht deze spoorverbinding van eminent belang. Langs het tracé zullen zich immers bedrijven gaan vestigen. Daarnaast zal de verbinding de omschakeling naar nieuwe vormen van vervoer in het internationale verkeer bevorderen, maar tegelijkertijd ook tegemoetkomen aan de mobiliteitsbehoefte van reizigers op het gebied van regionaal vervoer.

La présidence du Conseil estime que cet axe ferroviaire revêt une importance capitale dans la mesure où il contribuera à la création d’entreprises commerciales le long de cet axe et encouragera l’adoption de nouveaux moyens de transport longues distances tout en tenant compte des exigences en matière de mobilité de ceux et celles qui se déplacent d’une région à une autre.


Rekening houden met de belangen van gezinnen moet deel van de bedrijfsstrategie en de bedrijfscultuur gaan worden. Flexibele arbeidstijden en deeltijdmodellen – voor moeders én vaders – moeten overal standaard worden en het zou wat dat betreft heel goed zijn als bedrijven tot het inzicht zouden komen dat het ook in economisch opzicht rendabel is rekening te houden met de belangen van gezinnen. Vaders en moeders kunnen zich immers pas volledig op hun werk richten als ze weten dat hun kinderen overdag goed worden op ...[+++]

La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils savent que leurs enfants sont bien encadrés durant la journée.


Voorts zijn natuurlijk de lobby’s van de grote Europese bedrijven tegen. Ondanks alle fraaie verklaringen zetten zij zich volledig schrap tegen een echte ontwikkeling van milieuvriendelijke, hernieuwbare energiebronnen. Energiebedrijven als ENEL, EON en EDF weten immers maar al te goed dat minder afhankelijkheid van fossiele energiebronnen betekent dat de Europese consument ook losser van hen komt te staan.

Viennent ensuite, bien sûr, les grands lobbys industriels européens qui, malgré leurs belles paroles, sont farouchement opposés à un réel développement des énergies renouvelables efficaces du point de vue de l’environnement, car Enel, E. ON et EDF sont elles aussi tout à fait conscientes que réduire notre dépendance en énergies fossiles revient également à affranchir les consommateurs européens de ces entreprises.


In dat opzicht is het betreurenswaardig dat de tegenstanders niet meer aandacht hebben besteed aan de evaluatie van de bestaande wet. Immers, de problemen doen zich voornamelijk voor bij kleine en middelgrote bedrijven die het slachtoffer waren van die wet.

À cet égard, il est regrettable que les adversaires de ce projet ne se soient pas intéressés davantage à l'évaluation de la loi existante dont les petites et moyennes entreprises étaient les principales victimes.




D'autres ont cherché : zich immers bedrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich immers bedrijven' ->

Date index: 2024-07-05
w