Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in snel tempo voltrekken " (Nederlands → Frans) :

Indien de situatie verder evolueert zoals nu, zullen de prive-verzekeringen zich in snel tempo verspreiden.

Si la situation continue à évoluer comme actuellement, les assurances privées vont se répandre rapidement.


Indien de situatie verder evolueert zoals nu, zullen de prive-verzekeringen zich in snel tempo verspreiden.

Si la situation continue à évoluer comme actuellement, les assurances privées vont se répandre rapidement.


D. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot botsingen met de demonstranten die zich in snel tempo uitspreidden naar andere Turkse steden, en overwegende dat bij deze botsingen duizenden mensen gewond zijn geraakt en dat zij hebben geleid tot massa-arrestaties; overwegende dat de harde woorden van de Turkse regering, en met name van premier Erdogan, die de demonstranten als plunderaars en terroristen bestempelde, contraproductief lijken te zijn geweest en de protesten v ...[+++]

D. considérant que l'intervention policière particulièrement musclée a conduit à des affrontements avec les manifestants qui se sont rapidement propagés à d'autres villes de Turquie, et que ces affrontement ont fait des victimes, avec des milliers de blessés, et ont conduit à des arrestations massives; considérant que les mots très durs employés par le gouvernement turc, et notamment le premier ministre Erdogan, qui a qualifié les manifestants de pillards et de terroristes, semblent avoir été contre-productifs et ont encore aiguisé la colère des manifestants;


Het is duidelijk dat De Post zich, net zoals de andere overheidsdiensten, in een snel tempo probeert aan te passen aan de nieuwe uitdagingen van deze tijd.

Il est clair qu'à l'instar des autres services publics, La Poste tente de s'adapter rapidement aux nouveaux défis de notre temps.


Sinds begin september 2002 zijn binnen het RIZIV verschillende, thans nog kleine werkgroepen opgericht om de nieuwe nomenclatuur op te stellen en zich te buigen over de problematiek van de rolstoelen in instellingen; de vergaderingen van die werkgroepen volgen elkaar in een snel tempo op.

Depuis début septembre 2002, plusieurs groupes de travail, restreints pour l'instant, ont été constitués à l'INAMI pour élaborer cette nouvelle nomenclature et réfléchir à la problématique des chaises roulantes en institutions; ces groupes se réunissent à un rythme très soutenu.


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en ...[+++]

M. considérant que les enfants méritent de faire l'objet d'une protection particulière, car ils peuvent être moins conscients des risques, des conséquences, des garanties et des droits liés au traitement des données à caractère personnel; que les jeunes révèlent des données à caractère personnel sur les réseaux sociaux qui se répandent rapidement sur l'internet,


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en ...[+++]

M. considérant que les enfants méritent de faire l'objet d'une protection particulière, car ils peuvent être moins conscients des risques, des conséquences, des garanties et des droits liés au traitement des données à caractère personnel; que les jeunes révèlent des données à caractère personnel sur les réseaux sociaux qui se répandent rapidement sur l'internet,


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en ...[+++]

M. considérant que les enfants méritent de faire l'objet d'une protection particulière, car ils peuvent être moins conscients des risques, des conséquences, des garanties et des droits liés au traitement des données à caractère personnel; que les jeunes révèlent des données à caractère personnel sur les réseaux sociaux qui se répandent rapidement sur l'internet,


Daarnaast dient de Gemeenschap ook rekening te houden met de veranderingen die zich op wereldschaal voltrekken en in het bijzonder de mondialisering van de handel en het niet te stuiten tempo van de technologische veranderingen.

En outre, la Communauté doit également tenir compte des changements qui se produisent à l'échelle de la planète et plus spécialement de la mondialisation du commerce et du rythme effréné des mutations technologiques.


Uw rapporteur is van mening dat ten aanzien van de uitvoering van deze richtlijn aan de fabrikanten voldoende tijd moet worden gelaten om zich in te stellen op de nieuwe verplichtingen die hun worden opgelegd, terwijl tegelijkertijd moet worden gegarandeerd dat de overgang zich in snel tempo voltrekt.

Le rapporteur est d'avis que la présente directive devrait prévoir, au niveau de sa mise en œuvre, un délai suffisant pour que les fabricants conforment aux nouvelles exigences qui leur sont imposées, tout en garantissant en même temps une transition rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in snel tempo voltrekken' ->

Date index: 2024-05-24
w