Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onthouden
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «zich inderdaad onthouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BMA kan zich niet over alle prijsontwikkelingen op de markt uitspreken, maar zij stelt vast dat de sector zich inderdaad van elke vorm van prijsakkoord onthouden heeft, een eis die de voorzitter van de BMA in zijn brief van 22 september 2015 herhaald had, en dat de sector tevens ten volle gebruik heeft gemaakt van de vrijheid die hij kreeg in de keuze van de financieringswijze van zijn bijdrage en de positionering van zijn producten.

L'ABC ne peut pas se prononcer sur l'ensemble des évolutions des prix sur le marché, mais elle constate que le secteur a respecté la condition réitérée dans la lettre du président de l'ABC du 22 septembre 2015 de s'abstenir de tout accord de fixation de prix, et qu'il a pleinement utilisé la liberté qui lui a été imposée pour le choix du mode de financement de sa contribution et le positionnement de ses produits.


Wat de problematiek van de dienstbodes betreft, antwoordt de minister dat inderdaad maar twee afdelingen van de antipestwet van toepassing zijn op de dienstbodes, met name enerzijds de verplichting om zich te onthouden van pesten op het werk en anderzijds de mogelijkheid om zich tot de rechtbank te wenden.

Pour ce qui est de la problématique des employés domestiques, le ministre répond qu'il est exact qu'ils ne sont concernés que par deux volets de la loi antiharcèlement, celui concernant l'obligation de s'abstenir de tout acte de harcèlement au travail et celui relatif à la possibilité de saisir le tribunal.


Wat de problematiek van de dienstbodes betreft, antwoordt de minister dat inderdaad maar twee afdelingen van de antipestwet van toepassing zijn op de dienstbodes, met name enerzijds de verplichting om zich te onthouden van pesten op het werk en anderzijds de mogelijkheid om zich tot de rechtbank te wenden.

Pour ce qui est de la problématique des employés domestiques, le ministre répond qu'il est exact qu'ils ne sont concernés que par deux volets de la loi antiharcèlement, celui concernant l'obligation de s'abstenir de tout acte de harcèlement au travail et celui relatif à la possibilité de saisir le tribunal.


Ik weet niet of dit al eens eerder is voorgekomen, maar ik wil mijn fractie aanbevelen zich te onthouden van stemming over dit verslag, omdat ik van mening ben dat het inderdaad niet beantwoordt aan de oorspronkelijke opzet, namelijk dat het een uitgebalanceerd verslag zou zijn.

Je ne sais pas si cela s’est déjà produit, mais, quoiqu’en étant l’auteur, je recommande à mon groupe de s’abstenir de voter ce rapport, car je ne pense pas qu’il ait atteint mon objectif initial, plus équilibré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- België heeft zich inderdaad onthouden bij de stemming over de Rwandese kandidatuur in de VN-Veiligheidsraad.

- La Belgique s'est effectivement abstenue lors du vote relatif à l'adhésion du Rwanda au Conseil de Sécurité des Nations Unies.


- De PSC heeft zich inderdaad onthouden, niet omdat zij de Polycarpus-akkoorden goedkeurt, maar omdat men een tegenstem had kunnen interpreteren als een steunbetuiging aan de motie van de CVP en het Vlaams Blok.

- Le PSC s'est effectivement abstenu, non qu'il approuve les accords de la Saint-Polycarpe, loin s'en faut, même si quelques avancées significatives ont eu lieu. Nous nous abstenons car si nous avions voté contre, on aurait pu en déduire notre adhésion à la motion motivée déposée par le CVP et le Vlaams Blok.


1. Kunt u er voortaan, voor eens en voor altijd, algemeen en definitief mee instemmen dat de onderzoekende geschillenambtenaren en de verantwoordelijke gewestelijke directeurs in alle omstandigheden prioritair de belastingwetten strikt en stipt moeten toepassen en zich inderdaad sterk moeten onthouden om de willekeurige toepassing van onwettige (hiërarchisch bindende) circulaires, instructies, onderrichtingen of roekeloze handhaving van interne dienstnota's, adviezen, notulen van werkvergaderingen of persoonlijke interpretaties van lokale taxatieleiders a ...[+++]

1. Pouvez-vous, une fois pour toutes, marquer votre accord sur le fait que les fonctionnaires enquêteurs chargés des litiges et les direceurs régionaux responsables doivent, en toute circonstance, appliquer prioritairement les lois fiscales, et ce de manière stricte et minutieuse, et en effet s'abstenir fortement de prendre comme fil conducteur, dans le cadre de leurs décisions directoriales, l'application arbitraire des circulaires (hiérarchiquement contraignantes) ou instructions illégales ou le maintien téméraire de notes de services, avis, procès-verbaux de réunions de travail internes ou d'inteprétations personnelles des dirgeants d ...[+++]


1. Kunt u er voortaan, voor eens en voor altijd, algemeen en definitief mee instemmen dat de onderzoekende geschillenambtenaren en de verantwoordelijke gewestelijke directeurs in alle omstandigheden prioritair de belastingwetten strikt en stipt moeten toepassen en zich inderdaad sterk moeten onthouden om de willekeurige toepassing van onwettige (hiërarchisch bindende) circulaires, instructies, onderrichtingen of roekeloze handhaving van interne dienstnota's, adviezen, notulen van werkvergaderingen of persoonlijke interpretaties van lokale taxatieleiders a ...[+++]

1. Pouvez-vous, une fois pour toutes, marquer votre accord sur le fait que les fonctionnaires enquêteurs chargés des litiges et les direceurs régionaux responsables doivent, en toute circonstance, appliquer prioritairement les lois fiscales, et ce de manière stricte et minutieuse, et en effet s'abstenir fortement de prendre comme fil conducteur, dans le cadre de leurs décisions directoriales, l'application arbitraire des circulaires (hiérarchiquement contraignantes) ou instructions illégales ou le maintien téméraire de notes de services, avis, procès-verbaux de réunions de travail internes ou d'inteprétations personnelles des dirgeants d ...[+++]


Ecolo en Vlaams Belang hebben zich in de Kamer inderdaad onthouden, wellicht om verschillende redenen.

Deux groupes - Ecolo et le Vlaams Belang - se sont effectivement abstenus à la Chambre, probablement pour des raisons fort différentes.




D'autres ont cherché : onthouden     zich inderdaad onthouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich inderdaad onthouden' ->

Date index: 2024-09-25
w