Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Zich kandidaat stellen

Traduction de «zich kandidaat zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich kandidaat stellen

faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De voorzitter stelt het Europees Parlement tijdig in kennis wanneer een of meer leden zich kandidaat zullen stellen bij verkiezingen voor het Europees Parlement, en van de maatregelen die worden genomen om te zorgen voor de inachtneming van de beginselen van onafhankelijkheid, eerlijkheid en kiesheid overeenkomstig artikel 245 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en deze gedragscode.

4. Le président informe en temps utile le Parlement européen de la candidature d’un ou de plusieurs membres à une campagne électorale dans le cadre des élections au Parlement européen, ainsi que des mesures prises pour garantir le respect des principes d’indépendance, d’honnêteté et de délicatesse énoncés à l’article 245 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ainsi que dans le présent code de conduite.


Niettemin zal aan de personen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet de in het oude artikel 259octies, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde gerechtelijke stage doorlopen met het oog op de uitoefening van het ambt van magistraat van het openbaar ministerie, een getuigschrift worden uitgereikt waarmee zij zich kandidaat zullen kunnen stellen voor een benoeming tot substituut-procureur des Konings of substituut-arbeidsauditeur, op voorwaarde dat de bevoegde evaluatiecommissie voor het einde van de 15e maand van de stage een omstandig en gunstig eindverslag heeft bezorgd aan de directeur van het Instituut voor gerecht ...[+++]

Toutefois, les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, effectuent le stage judiciaire visé à l'article 259octies, § 3, ancien du Code judiciaire, en vue d'exercer la fonction de magistrat du ministère public, se verront délivrer un certificat sur la base duquel ils pourront se porter candidat à une nomination comme substitut du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail pour autant que la commission d'évaluation compétente ait fait parvenir au directeur de l'Institut de formation judiciaire un rapport final circonstancié favorable avant la fin du 15e mois de stage.


10. De laureaten van de selectie zullen uitgenodigd worden om zich kandidaat te stellen voor de vacante plaatsen van deskundige financieel beheer en gerechtskosten van niveau B bij de Rechterlijke orde die zullen worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

10. Les lauréats de la sélection seront invités à poser leur candidature aux places vacantes d'experts financiers et frais de justice de niveau B pour l'ordre judiciaire, qui seront publiées au Moniteur belge.


De minister heeft evenwel geen twijfels over de mensen die zich kandidaat zullen stellen.

Cependant, la ministre n'a pas de doutes quant au public qui répondra favorablement à l'appel aux candidatures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister heeft evenwel geen twijfels over de mensen die zich kandidaat zullen stellen.

Cependant, la ministre n'a pas de doutes quant au public qui répondra favorablement à l'appel aux candidatures.


Ik kan u wel bevestigen dat België zich kandidaat heeft gesteld voor de komende verkiezingen van de Mensenrechtenraad (mandaat 2009-2012) die in het voorjaar van 2009 zullen plaatsvinden in New York.

Je vous confirme que la Belgique a posé sa candidature aux prochaines élections du Conseil des droits de l’homme (mandat 2009-2012) qui auront lieu au début 2009 à New York.


Als dat niet zo is, bestaat het risico dat er weinig ambtenaren zich kandidaat zullen stellen voor het agentschap en dat men zal moeten overgaan tot het ambtshalve benoemen van ambtenaren, met alle gevolgen hiervan voor de motivatie.

Dans la négative, le risque existe que peu d'agents soient candidats à l'agence et que des désignations d'office doivent intervenir, avec tout ce que cela signifie au niveau de la motivation.


Daarom zullen wij voorstellen dat Commissarissen niet langer afstand van hun functie hoeven te doen als zij zich kandidaat willen stellen voor de Europese verkiezingen. Dat is een absurde regel.

C'est pourquoi nous allons proposer de changer la règle absurde obligeant les commissaires à renoncer à leurs fonctions s'ils veulent se présenter aux élections européennes.


De voorzitter van de Commissie stelt het Parlement tijdig ervan in kennis of een of meer leden van de Commissie zich kandidaat zullen stellen bij verkiezingscampagnes voor de verkiezingen van het Parlement, alsmede van de maatregelen die zijn genomen om de naleving te waarborgen van de beginselen van onafhankelijkheid, eerlijkheid en kiesheid, zoals verankerd in artikel 245 VWEU en in de gedragscode voor de leden van de Europese Commissie.

Le président de la Commission indique en temps utile au Parlement si un ou plusieurs membres de la Commission comptent se présenter comme candidats aux élections du Parlement européen et participer, à ce titre, à des campagnes électorales, ainsi que les mesures prises à l'effet de veiller au respect des principes d'indépendance, d'honnêteté et de délicatesse consacrés à l'article 245 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et par le code de conduite des commissaires.


Over enkele weken zal daar meer duidelijkheid over heersen, wanneer de laureaten van de aanwervingscampagne zich kandidaat zullen stellen.

Nous y verrons plus clair dans quelques semaines, au moment où les lauréats des épreuves de recrutement poseront leur candidature et où la mobilité sera ouverte.




D'autres ont cherché : zich kandidaat stellen     zich kandidaat zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich kandidaat zullen' ->

Date index: 2021-09-16
w