Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Neventerm
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Syndroom van Kanner
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich kenmerken door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toesta ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet- ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Aangezien Turkije als islamitisch land niet de specifieke cultuur en geschiedenis deelt van de Europese landen, die zich kenmerken door een combinatie van Grieks-Romeinse, Germaanse en christelijke elementen, door verlichting en deconfessionalisering, industrialisering en democratisering, alsook door het trauma van de twee wereldoorlogen;

4. considérant que, pays islamique, la Turquie ne partage pas la culture et l'histoire spécifiques des pays européens, qui se caractérisent par un mélange d'éléments gréco-romains, germaniques et chrétiens, par l'apport de la philosophie des lumières et de la déconfessionnalisation, par l'industrialisation et la démocratisation, ainsi que par le traumatisme de deux guerres mondiales;


4. Aangezien Turkije als islamitisch land niet de specifieke cultuur en geschiedenis deelt van de Europese landen, die zich kenmerken door een combinatie van Grieks-Romeinse, Germaanse en christelijke elementen, door verlichting en deconfessionalisering, industrialisering en democratisering, alsook door het trauma van de twee wereldoorlogen;

4. considérant que, pays islamique, la Turquie ne partage pas la culture et l'histoire spécifiques des pays européens, qui se caractérisent par un mélange d'éléments gréco-romains, germaniques et chrétiens, par l'apport de la philosophie des lumières et de la déconfessionnalisation, par l'industrialisation et la démocratisation, ainsi que par le traumatisme de deux guerres mondiales;


Dit verdwijnen laat zich kenmerken door de afwezigheid van de bijenwerksters enerzijds en door de aanwezigheid van de koningin, de broed en voldoende voedsel in de vorm van honing en pollen anderzijds (11) .

Cette disparition se caractérise par l'absence d'abeilles ouvrières, d'une part, et par la présence de la reine, de larves et d'une quantité suffisante de nourriture sous la forme de miel et de pollen, d'autre part (11) .


De kandidaatstellingen voor de federale prijs armoedebestrijding 2009 moesten zich kenmerken door het participatieve en structurele karakter van hun strijd tegen de armoede, door innoverende initiatieven die tot reële, concrete verandering van de situatie leidden en spreidden een bijzondere persoonlijke betrokkenheid tentoon.

Les candidatures au prix fédéral de lutte contre la pauvreté 2009 devaient se caractériser par l'aspect participatif et structurel de leur lutte contre la pauvreté, par des initiatives innovantes ayant mené à un changement concret de la situation et ayant fait preuve d'un engagement personnel particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De EIB blijft zich kenmerken als financieringsbank , doch de uit hoofde van dit besluit uitgevoerde EIB-financieringsverrichtingen dragen bij tot het algemeen belang van de Unie en in het bijzonder tot de algemene beginselen die aan het extern optreden van de Unie ten grondslag liggen, als bedoeld in artikel 21 VEU, alsmede tot de uitvoering van de internationale milieuovereenkomsten waarbij de Unie partij is.

2. Tout en préservant la spécificité de la BEI comme banque d'investissement, les opérations de financement menées par la BEI au titre de la présente décision contribuent au respect de l'intérêt général de l'UE, et notamment des principes guidant l'action extérieure de l'Union, visés à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, et contribuent à la mise en œuvre des accords internationaux en matière d'environnement auxquels l'Union est partie.


5. benadrukt dat de mogelijkheid om nieuwe landbouwgrond te ontginnen zeer beperkt is en het dus van uitzonderlijk belang is om het ontwikkelingsproces te faciliteren van nieuwe gewassen die zich kenmerken door hun vermogen om zich aan de omstandigheden van hun omgeving aan te passen, om toe te kunnen met schaarse hulpbronnen, om bij te dragen aan de duurzaamheidsdoelstellingen en om voldoende productiviteit en een hoge kwaliteit te waarborgen; wijst erop dat het tevens belangrijk is om reeds wijdverbreid gebruikte gewassen verder te ontwikkelen teneinde meer flexibiliteit te geven aan de toekomstige technische en wetenschappelijke ontw ...[+++]

5. souligne que dans la mesure où les possibilités de trouver de nouvelles terres agricoles sont très limitées, il est extrêmement important de faciliter le processus visant à produire de nouvelles cultures capables de s'adapter aux conditions environnementales, peu exigeantes en ressources rares, favorisant la réalisation des objectifs de durabilité, ayant une productivité suffisante et dont la qualité est élevée; souligne qu'il est également important de développer les cultures déjà largement utilisées afin d'y introduire de la souplesse en vue des progrès techniques et scientifiques à venir dans le domaine des cultures;


Elke vorm van interparlementaire samenwerking moet op zijn manier op overleg gericht zijn, geen beslissingen met het oog op de bestaande beslissingscycli van de Unie bevatten en zich kenmerken door wederzijdse erkenning van parlementen en parlementariërs als spiegel van de maatschappij.

Toute forme de collaboration interparlementaire doit, conformément à sa nature, être délibérative, se garder de contenir des décisions en rapport avec les cycles décisionnels actuels de l'Union, et doit être empreinte de reconnaissance mutuelle de la part des parlements et des parlementaires, qui constituent le miroir de la société.


In het interval tussen PM2,5 en PM10 zetten de meeste deeltjes zich in de bovenste luchtwegen af, die zich kenmerken door snellere verwijderingsmechanismen, zodat er geen gevolgen op lange termijn zijn.

Dans l'intervalle qui sépare les PM2,5 et les PM10, les particules se déposent principalement dans les voies respiratoires supérieures, qui se caractérisent par des mécanismes d'élimination rapide, et n'ont donc pas d'effet à long terme.


In het interval tussen PM2,5 en PM10 zetten de meeste deeltjes zich af in de bovenste luchtwegen, die zich kenmerken door snellere verwijderingsmechanismen, zodat ze op lange termijn geen gevolgen hebben.

Dans l'intervalle qui sépare les PM2,5 et les PM10, les particules se déposent principalement dans les voies respiratoires supérieures, qui se caractérisent par des mécanismes d'élimination rapide, et n'ont donc pas d'effet à long terme.


4. aangezien Turkije als islamitisch land niet de specifieke cultuur en geschiedenis deelt van de Europese landen, die zich kenmerken door een combinatie van Grieks-Romeinse, Germaanse en christelijke elementen, door verlichting en deconfessionalisering, industrialisering en democratisering, alsook door het trauma van de twee wereldoorlogen;

4. considérant que, pays islamique, la Turquie ne partage pas la culture et l'histoire spécifiques des pays européens, qui se caractérisent par un mélange d'éléments gréco-romains, germaniques et chrétiens, par l'apport de la philosophie des lumières et de la déconfessionnalisation, par l'industrialisation et la démocratisation, ainsi que par le traumatisme de deux guerres mondiales ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich kenmerken door' ->

Date index: 2023-02-05
w