b) in geval van gedrag dat manifest de eerbaarheid en de waardigheid in het gedrang brengt en dat het voorwerp uitmaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek, zelfs al heeft dit zich voorgedaan buiten de prestaties geleverd in het raam van dit contract;
b) en cas de comportement compromettant manifestement l'honneur et la dignité et faisant l'objet d'une information ou d'une instruction judiciaire, même s'il a eu lieu en dehors des prestations fournies dans le cadre du présent contrat;