Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich momenteel gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster meent dat de panelen betreffende Victor Hugo, die zich momenteel in het peristilium bevinden, enkel in het Frans zijn gesteld.

L'intervenante croit que les panneaux relatifs à Victor Hugo qui se trouvent actuellement dans le péristyle ne sont rédigés qu'en français.


Spreekster meent dat de panelen betreffende Victor Hugo, die zich momenteel in het peristilium bevinden, enkel in het Frans zijn gesteld.

L'intervenante croit que les panneaux relatifs à Victor Hugo qui se trouvent actuellement dans le péristyle ne sont rédigés qu'en français.


Zij heeft niet als doelstelling of bevoegdheid om maatregelen van openbare orde of veiligheid te nemen. De FOD Buitenlandse Zaken heeft zich geen burgerlijke partij gesteld in dit dossier en overweegt momenteel niet om dit alsnog te doen.

Il n'est pas compétent et n'a pas vocation à prendre des mesures d'ordre public ou de sécurité publique Le SPF Affaires étrangères ne s'est pas porté partie civile dans ce dossier et ne l'envisage pas en ce moment.


3. a) Indien er op dat vlak momenteel weinig of geen mogelijkheden zijn, neemt u dan een initiatief om hieraan te verhelpen zodat uw collega's over de nodige mogelijkheden beschikken om zich op korte termijn in orde te stellen met de taalwet in bestuurszaken die, zoals gesteld, een wet van openbare orde is? b) Zo ja, welk initiatief?

3. a) S'il n'existe actuellement guère de possibilités sur ce plan, avez-vous pris des mesures en vue de remédier à ce problème afin d'offrir à vos collègues les possibilités requises pour pouvoir se conformer à court terme aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative qui, comme évoqué plus haut, sont d'ordre public? b) Dans l'affirmative, en quoi consistent ces mesures?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat immigratie een van de belangrijkste uitdagingen is waarvoor Europa zich momenteel gesteld ziet.

Il ne fait aucun doute que l'immigration est l'un des défis principaux qui se posent actuellement à l'Europe.


Ik geloof dat moderne institutionele procedures de rol van de Europese Unie zullen versterken, de EU in staat zullen stellen haar stem te laten horen en de economische uitdagingen waarvoor veel lidstaten zich momenteel gesteld zien, het hoofd te bieden.

Je pense qu’une procédure institutionnelle moderne renforcera le rôle de l’Union européenne et permettra à l’Union de parler et de relever les défis économiques auxquels sont actuellement confrontés un si grand nombre d’États membres.


Ik geloof dat moderne institutionele procedures de rol van de Europese Unie zullen versterken, de EU in staat zullen stellen haar stem te laten horen en de economische uitdagingen waarvoor veel lidstaten zich momenteel gesteld zien, het hoofd te bieden.

Je pense qu’une procédure institutionnelle moderne renforcera le rôle de l’Union européenne et permettra à l’Union de parler et de relever les défis économiques auxquels sont actuellement confrontés un si grand nombre d’États membres.


– (SL) Dames en heren, het lijdt geen twijfel dat klimaatverandering de grootste en ernstigste uitdaging is waartegenover de wereld zich momenteel gesteld ziet.

- (SL) Mesdames et Messieurs, les changements climatiques représentent le défi le plus important et le plus sérieux auquel le monde est confronté aujourd’hui, il n’y a aucun doute là-dessus.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat een van de belangrijkste uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich momenteel gesteld ziet de tenuitvoerlegging is van verregaande maatregelen om het functioneren van de Europese economie te verbeteren.

- (EN) Monsieur le Président, nous savons tous qu’un des défis les plus incontestables auxquels l’Union européenne est actuellement confrontée concerne la mise en œuvre de nouvelles mesures permettant d’améliorer le fonctionnement de l’économie européenne.


Algemeen gesteld bevatten de sterk gezuiverde gonadotrofines zoals het FSH dat zich momenteel op de Belgische markt bevindt geen andere eiwitten dan de gonadotrofines zelf.

De manière générale, les gonadotrophines hautement purifiées, comme la FSH qui se trouve actuellement sur le marché belge, ne contiennent pas d'autres protéines que les gonadotrophines elles-mêmes.




D'autres ont cherché : zich momenteel gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich momenteel gesteld' ->

Date index: 2022-03-23
w