Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich nooit ziek heeft gemeld » (Néerlandais → Français) :

Onze FOD telde in 2011 46,62 % verzuimers, wat betekent dat een op de twee personeelsleden in 2011 zich nooit ziek heeft gemeld.

Notre SPF comptait, en 2011, 46,62 % d’absents, ce qui signifie que un membre du personnel sur deux en 2011 ne s’est jamais porté malade.


3. Indien de Commissie constateert dat het betrokken begunstigde land of een derde partij die zich overeenkomstig lid 2 heeft gemeld haar onjuiste of misleidende inlichtingen heeft verstrekt, laat zij deze buiten beschouwing.

3. Si la Commission constate que le pays bénéficiaire concerné ou tout autre tiers qui s’est fait connaître conformément au paragraphe 2 lui a fourni des informations fausses ou trompeuses, elle ne tient pas compte de ces informations.


4. Indien de verwerkingsverantwoordelijke de inbreuk in verband met persoonsgegevens nog niet aan de betrokkene heeft gemeld, kan de toezichthoudende autoriteit, na beraad over de kans dat de inbreuk in verband met persoonsgegevens een hoog risico met zich meebrengt, de verwerkingsverantwoordelijke daartoe verplichten of besluiten dat aan een van de in lid 3 bedoelde voorwaarden is voldaan.

4. Si le responsable du traitement n'a pas déjà communiqué à la personne concernée la violation de données à caractère personnel la concernant, l'autorité de contrôle peut, après avoir examiné si cette violation de données à caractère personnel est susceptible d'engendrer un risque élevé, exiger du responsable du traitement qu'il procède à cette communication ou décider que l'une ou l'autre des conditions visées au paragraphe 3 est remplie.


Bij Fedict waren er geen federale ambtenaren die in ziekteverlof waren, noch heeft er zich iemand ziek gemeld op 30 januari 2012.

En date du 30 janvier 2012, aucun fonctionnaire fédéral n’était en congé de maladie et personne ne s’est fait porter malade chez Fédict.


2. Betreffende het te leveren bewijs, artikel 5 bepaalt dat: het bewijs van de in artikel 3 aangehaalde reden tot schorsing van de arbeidsovereenkomst of tot vermindering van de arbeidsprestaties wordt geleverd door de werknemer bij middel van een attest afgeleverd door de behandelende arts van het zwaar zieke gezins- of familielid tot de tweede graad, waaruit blijkt dat de werknemer zich bereid verklaard heeft bijstand of verzorgi ...[+++]

2. Concernant la preuve à apporter, l'article 5 indique ce qui suit : la preuve de la raison de la suspension du contrat de travail ou de la réduction des prestations de travail prévue par l'article 3 est apportée par le travailleur au moyen d'une attestation délivrée par le médecin traitant du membre du ménage ou du membre de la famille jusqu'au deuxième degré, gravement malade, dont il ressort que le travailleur a déclaré être disposé à assister ou donner des soins à la personne gravement malade.


f) deposito's waarvan de houder zich nooit heeft gelegitimeerd krachtens artikel 3, lid 1, van Richtlijn 91/308/EEG, op het moment waarop deze niet-beschikbaar zijn geworden.

les dépôts dont le titulaire n'a jamais été identifié conformément à l'article 3, paragraphe 1, de la directive 91/308/CEE, lorsqu'ils sont devenus indisponibles,


f)deposito’s waarvan de houder zich nooit heeft gelegitimeerd krachtens artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2005/60/EG, op het moment waarop deze niet-beschikbaar zijn geworden.

f)les dépôts dont le titulaire n’a jamais été identifié en vertu de l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2005/60/CE, lorsqu’ils sont devenus indisponibles.


deposito’s waarvan de houder zich nooit heeft gelegitimeerd krachtens artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2005/60/EG, op het moment waarop deze niet-beschikbaar zijn geworden.

les dépôts dont le titulaire n’a jamais été identifié en vertu de l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2005/60/CE, lorsqu’ils sont devenus indisponibles.


Recentelijk is een persoon beschuldigd en veroordeeld omwille van desertie omdat hij zijn legerdienst niet heeft vervuld, het leger niet vervoegd heeft op 26 augustus 1993 en zich slechts op 21 juni 1999 heeft gemeld bij de militaire overheden.

Un homme a récemment été accusé et condamné du chef de désertion pour ne pas avoir accompli son service militaire, ne pas avoir rejoint les rangs de l'armée le 28 mars 1993 et ne s'être présenté aux autorités militaires que le 21 juin 1999.


De minister stelt het omgekeerde voor. Binnen de 24 uur wordt een controledokter gestuurd naar de agent die zich ziek heeft gemeld.

Le ministre propose l'inverse, à savoir que le médecin contrôleur soit envoyé dans les 24 heures chez l'agent qui s'est porté malade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nooit ziek heeft gemeld' ->

Date index: 2023-12-11
w