Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Zich wegens nietigheid verzetten

Traduction de «zich nu wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot i ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat Jemen nu wegens verschillende redenen dichter bij Europa staat dan ooit, ten eerste omdat veel Jemenitische vluchtelingen – samen met personen afkomstig uit de Hoorn van Afrika die zich de voorbije jaren in Jemen hebben gevestigd – nu in Europa asiel zullen aanvragen, en ten tweede omdat de instabiliteit in Jemen een vruchtbare voedingsbodem vormt voor de opleiding van terroristen die in Europese landen aanslagen uitvoeren (zoals in het geval van Charlie Hebdo in Parijs);

N. considérant que, pour plusieurs raisons, le Yémen est plus proche que jamais de l'Europe, premièrement parce que de nombreux réfugiés yéménites – conjointement avec des personnes originaires de la corne de l'Afrique qui se sont établies ces dernières années au Yémen – demanderont maintenant l'asile en Europe et deuxièmement parce que l'instabilité au Yémen est un terrain fertile pour la formation de terroristes qui commettent des attentats dans les pays européens (par exemple, l'attentat contre Charlie Hebdo à Paris);


In het kader van de toekomstige en opkomende technologieën worden onderzoek en technologie bevorderd die verder gaan dan hetgeen tot nu toe bekend of geaccepteerd is of op grote schaal ingang heeft gevonden en worden nieuwe en visionaire denkbeelden gestimuleerd die veelbelovende wegen kunnen openen naar krachtige nieuwe technologieën, waarvan een aantal zich mogelijkerwijs zal ontwikkelen tot toonaangevende technologische en intellectuele paradigma's voor de komende decennia.

Le FET promeut la recherche et la technologie au-delà des éléments connus, acceptés ou largement établis et encourage les modes de pensée novateurs et visionnaires, de façon à ouvrir des voies prometteuses qui mèneront au développement de nouvelles technologies performantes, dont certaines pourraient être à la source de certains des principaux paradigmes technologiques et intellectuels des décennies à venir.


Professor Blanpain (KUL) meent weliswaar dat de technologische en economische ontwikkelingen van de jongste tien jaar de beroepen waarbij minder moet worden nagedacht hebben doen verdwijnen, maar het is duidelijk dat een eenvormige rechtspraak waarbij het arbeidersstatuut gelijk wordt getrokken met het bediendenstatuut, aanzienlijke uitgaven voor de ondernemingen met zich brengt, die ze nu wegens de financiële crisis kunnen missen als kiespijn.

Si le professeur Blanpain (KUL) estime que les évolutions technologiques et économiques de ces dix dernières années ont fait disparaître les métiers qui ne sont pas axés sur la réflexion, il apparaît clairement qu'une uniformisation jurisprudentielle impliquant l'alignement du statut d'ouvrier sur celui d'employé impliquerait des dépenses considérables pour les entreprises, à un moment où ces dernières s'en passeraient fort bien, crise financière oblige.


Op deze regel wordt nu specifiek voor de gelijkstelling wegens ziekte een uitzondering gemaakt : voor de gevallen van non-activiteit wegens ziekte of invaliditeit die aanvangen in de loop van de eerste maand van het kwartaal gaat de gelijkstelling in vanaf de eerste dag van het kwartaal van onderwerping waarin zich het begin van de non-activiteit situeert.

Une exception à cette règle est faite spécifiquement pour l'assimilation pour cause de maladie : pour les cas de non-activité pour cause de maladie ou d'invalidité qui débutent dans le courant du premier mois du trimestre, l'assimilation prend cours à partir du premier jour du trimestre d'assujettissement durant lequel se situe le début de la non-activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bestaan van twee verschillende statuten brengt het bestaan met zich van een hele reeks structuren die op dat onderscheid geënt zijn : afzonderlijke vakbonden voor arbeiders en bedienden, talloze kassen, fondsen en andere structuren (zoals verscheidene naast elkaar bestaande paritaire comités), die hun bestaan te danken hebben aan de handhaving van dat onderscheid en die nu vechten om te overleven en op de sociale dialoog wegen.

Le fait d'avoir deux statuts distincts implique l'existence de toute une série de structures qui ont été greffées sur cette distinction: syndicats distincts pour ouvriers et pour employés, innombrables caisses, fonds et autres structures (notamment l'existence en double de plusieurs commissions paritaires) qui doivent leur existence au maintien de cette distinction et luttent actuellement pour leur survie, parasitant le dialogue social.


In het kader van de toekomstige en opkomende technologieën worden onderzoek en technologie bevorderd die verder gaan dan hetgeen tot nu toe bekend of geaccepteerd is of op grote schaal ingang heeft gevonden en worden nieuwe en visionaire denkbeelden gestimuleerd die veelbelovende wegen kunnen openen naar krachtige nieuwe technologieën, waarvan een aantal zich mogelijkerwijs zal ontwikkelen tot toonaangevende technologische en intellectuele paradigma's voor de komende decennia.

Le FET promeut la recherche et la technologie au-delà des éléments connus, acceptés ou largement établis et encourage les modes de pensée novateurs et visionnaires, de façon à ouvrir des voies prometteuses qui mèneront au développement de nouvelles technologies performantes, dont certaines pourraient être à la source de certains des principaux paradigmes technologiques et intellectuels des décennies à venir.


Er moet worden gegarandeerd dat de engagementen van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tot 2013, die de Commissie voor de ontwikkelingslanden heeft aangegaan lang voor het uitbreken van de crisis, niet worden gereduceerd wegens de financiële moeilijkheden die zich nu voordoen.

Il est important de veiller à ce que les engagements de l’Union européenne en matière de coopération au développement jusqu’en 2013, prévus par la Commission pour les pays en développement bien avant la crise financière, ne soient pas réduits en raison des difficultés financières qui surgissent actuellement.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben zich van stemming onthouden. Zij weigeren deel te nemen aan dit absurde toneel in het Europees Parlement, omdat er in Athene een overeenkomst is ondertekend tussen de EU en de VS op grond waarvan de CIA straffeloos mag optreden. De krachten die deze overeenkomst steunden, “protesteren” nu wegens de resultaten daarvan.

Les députés du parti communiste grec se sont abstenus lors du vote, refusant de prendre part à l’absurde mise en scène du Parlement européen parce qu’un accord UE - États-Unis avait été signé à Athènes, autorisant la CIA à agir en toute impunité, et parce que les forces qui soutiennent cet accord «protestent» maintenant contre ses résultats.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben zich van stemming onthouden. Zij weigeren deel te nemen aan dit absurde toneel in het Europees Parlement, omdat er in Athene een overeenkomst is ondertekend tussen de EU en de VS op grond waarvan de CIA straffeloos mag optreden. De krachten die deze overeenkomst steunden, “protesteren” nu wegens de resultaten daarvan.

Les députés du parti communiste grec se sont abstenus lors du vote, refusant de prendre part à l’absurde mise en scène du Parlement européen parce qu’un accord UE - États-Unis avait été signé à Athènes, autorisant la CIA à agir en toute impunité, et parce que les forces qui soutiennent cet accord «protestent» maintenant contre ses résultats.


Om die reden dient uw rapporteur vooralsnog geen amendementen in, maar behoudt hij zich het recht voor na een diepgaander studie van het Commissievoorstel (die nu wegens de urgentie niet mogelijk was) de indiening van amendementen door hemzelf of door andere leden in overweging te nemen.

C'est pourquoi le rapporteur ne propose pas d'amendement jusqu'à nouvel ordre, tout en se réservant la possibilité d'envisager de déposer des amendements propres ou d'autres membres après avoir soumis à un examen approfondi la proposition de la Commission, ce qui ne lui a pas encore été possible en raison de l'urgence de la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nu wegens' ->

Date index: 2024-12-29
w