Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich objectief gezien minder gemakkelijk » (Néerlandais → Français) :

Waar het Hof in de jaren '80 uitging van een schijn van partijdigheid (subjectief criterium), wordt thans nagegaan of de betrokken rechter zich, objectief gezien, partijdig heeft opgesteld.

Alors que dans les années '80, la cour se fondait sur une apparence de partialité (critère subjectif), elle examine aujourd'hui si le juge intéressé a adopté, objectivement parlant, une position partiale.


Waar het Hof in de jaren '80 uitging van een schijn van partijdigheid (subjectief criterium), wordt thans nagegaan of de betrokken rechter zich, objectief gezien, partijdig heeft opgesteld.

Alors que dans les années '80, la cour se fondait sur une apparence de partialité (critère subjectif), elle examine aujourd'hui si le juge intéressé a adopté, objectivement parlant, une position partiale.


Personen die zich als gevolg van hun gezondheidstoestand minder gemakkelijk kunnen verplaatsen, kunnen, mits ze aan bepaalde voorwaarden beantwoorden, een parkeerkaart voor personen met een handicap aanvragen.

À condition de respecter certains critères, les personnes dont l'état de santé réduit ou limite les capacités de déplacement peuvent demander une carte de stationnement pour personnes handicapées.


De tweede groep bevat enkele projecten met een hoge globale score, maar die zich in de zogenaamde grijze zone bevinden omdat zij minder gemakkelijk zijn of omdat het KCE niet over voldoende voltijds equivalenten beschikt om ze uit te voeren.

Le deuxième groupe contient quelques projets ayant une cote élevée, mais qui se trouvent dans une 'zone grise' car ils apparaissent moins réalisables ou car le KCE ne dispose pas de suffisamment ressources en personnel de recherche qui leur sont spécifiques.


Hoewel die vrouwen zich gedurende de hele periode van de verwijdering objectief gezien in een identieke positie bevinden, krijgt de eerste groep een vergoeding van 90 % van hun vorig geplafonneerd loon en de tweede groep slechts 60 %.

Alors qu'objectivement ces femmes se trouvent dans une situation identique, durant toute leur période d'écartement, les premières perçoivent une indemnité équivalente à 90 % de leur salaire précédent plafonné et les secondes ne perçoivent que 60 % de leur salaire.


Wordt de « problematiek » voldoende afgedekt door de modaliteiten van het systeem, of richten die zich alleen op minder belangrijke aspecten die gemakkelijk hanteerbaar zijn ?

— Les conditions du dispositif permettent-elles un traitement suffisamment large du problème, ou se focalisent-elles sur des aspects mineurs et faciles à régler ?


Het is moeilijk om een objectief beeld te krijgen, gezien elke belanghebbende partij, zich baseert op eigen bevindingen of bevragingen.

Il est difficile d'obtenir un bilan objectif de cette vague de grèves, étant donné que chaque partie intéressée se fonde sur ses propres constatations ou enquêtes.


Voor wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Brazilië zij eraan herinnerd dat het strategisch belang van dit land al geruime tijd de oprichting van een specifieke delegatie rechtvaardigt, zoals reeds het geval is met de andere landen die deel uitmaken van het kwartet Brazilië, Rusland, India en China, en zelfs met landen die objectief gezien een minder belangrijke rol spelen op het wereldtoneel.

En ce qui concerne les relations entre l’Union européenne et le Brésil, il faut se rappeler que l’importance stratégique de ce pays justifie depuis longtemps la création d’une délégation spécifique, comme c’est déjà le cas avec d’autres pays du quartet Brésil-Russie-Inde-Chine ainsi qu’avec des pays qui sont, d’un point de vue objectif, moins importants sur la scène internationale.


Wij weten dat de nieuwe lidstaten van de Europese Unie spijtig genoeg ook afgelegen zijn, en daarom zijn zij objectief gezien reeds minder concurrerend in de wegvervoerssector, aangezien ze zich ver van de meest geconcentreerde marktzones bevinden. Helaas bevat het ontwerp voorstellen die de kansen voor deze wegvervoerders nog verder zouden verkleinen, zoals verlenging van de verplichte dagelijkse rustperiode of zelfs de aaneenschakeling van dergelijke perioden.

Nous savons que les nouveaux États membres de l’Union européenne sont aussi, malheureusement, des pays périphériques et sont de ce fait objectivement moins compétitifs dans le secteur des transports routiers, vu qu’ils sont éloignés des zones les plus concentrées du marché.


Als de criteria te objectief worden beschouwd, kan de regering minder gemakkelijk optreden in dringende humanitaire gevallen.

Vous réclamerez alors un geste vis-à-vis d'autres personnes qui ne répondent pas à cette condition. Plus on objective les critères, moins le gouvernement peut agir vis-à-vis de cas humanitaires urgents par exemple.


w