Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard
De rechter van...verklaart zich onbevoegd
Neventerm
Onbevoegd verklaren
Paniekstoornis met agorafobie
Zich onbevoegd verklaren

Traduction de «zich onbevoegd omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich onbevoegd verklaren

décliner sa compétence | se dessaisir


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire


de rechter van...verklaart zich onbevoegd

le tribunal de...se déssaisit au profit du juge de...




Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regeling van rechtsgebied is de procedure voor het Hof van Cassatie overeenkomstig de artikelen 525 en 540 van de Wetboek van strafvordering wanneer een vonnisgerecht zich onbevoegd verklaart omdat :

Le règlement de juges est la procédure suivie devant la Cour de cassation en vertu des articles 525 et 540 du Code d'instruction criminelle lorsqu'une juridiction de jugement se déclare incompétente:


Omdat het gaat om een verplichting bepaald in de artikelen 62 en 68 van de Grondwet, heeft het Comité zich onbevoegd verklaard.

S'agissant d'un devoir prévu par les articles 62 et 68 de la Constitution, le Comité s'est déclaré incompétent pour en connaître.


­ De rechtbank die zich onbevoegd verklaart omdat de zaak tot de bevoegdheid van een ander administratief rechtscollege behoort, verwijst de zaak naar het bevoegde rechtscollege.

­ Le tribunal qui se déclare incompétent au motif que l'affaire relève d'une autre juridiction administrative renvoie l'affaire à la juridiction compétente.


1) De rechtbank verklaart zich van meet af onbevoegd, omdat de zaak tot de bevoegdheid van een ander administratief rechtscollege behoort.

1) Le tribunal se déclare incompétent dès le départ au motif que la compétence relève d'une juridiction de l'ordre administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) De rechtbank die zich onbevoegd verklaart omdat de zaak tot de bevoegdheid van een ander administratief rechtscollege behoort, verwijst de zaak naar het bevoegde rechtscollege.

1) Le tribunal qui se déclare incompétent au motif que l'affaire relève d'une autre juridiction administrative renvoie l'affaire à la juridiction compétente.


Ondertussen heeft de Raad van State zich ter zake onbevoegd verklaard omdat hij van oordeel is dat de beslissing tot overbrenging naar een IST een wijze is om een rechterlijke beslissing (internationaal bevel tot aanhouding) in België ten uitvoer te leggen (97).

Le Conseil d'Etat s'est depuis lors déclaré incompétent en la matière, estimant que la décision de transfèrement vers un TPI constituait un mode d'exécution d'une décision judiciaire (mandat d'arrêt international) en Belgique (97).


Hoewel aangevoerd zou kunnen worden dat het feit dat een rechter zich onbevoegd kan verklaren (de verordening inzake huwelijksvermogensstelsels biedt deze mogelijkheid niet) potentieel discriminerend is, is het naar het oordeel van de rapporteur op dit moment niet realistisch om volledige gelijkheid voor te stellen, omdat daarmee de kans dat de lidstaten die het instituut van het geregistreerde partnerschap niet kennen akkoord zullen gaan met onderhavig voorstel kleiner wordt.

Même si l'on peut considérer que cette possibilité de déclaration d'incompétence, absente du règlement sur les régimes matrimoniaux, est porteuse d'éventuelles discriminations, votre rapporteure juge irréaliste de proposer, à ce jour, une harmonisation totale en la matière. Cela risquerait de heurter les États membres qui ne connaissent pas l'institution du partenariat enregistré.


Ondertussen heeft de Raad van State zich terzake onbevoegd verklaard omdat hij van oordeel is dat de beslissing tot overbrenging maar een I. S.T een wijze is om een rechterlijke beslissing (internationaal bevel tot aanhouding) in België ten uitvoer te leggen (57).

Le Conseil d'Etat s'est depuis lors déclaré incompétent en la matière, estimant que la décision de transfèrement vers un T.P.I. constituait un mode d'exécution d'une décision judiciaire (mandat d'arrêt international) en Belgique (57).


De woorden "in dat geval" in de aanhef van lid 3 betekenen dus dat alleen indien de laatst geadieerde rechter zich onbevoegd verklaart, de eiser zijn vordering kan instellen bij de rechter die zich bevoegd verklaard heeft omdat de zaak al eerder bij hem aanhangig gemaakt was.

L'expression «dans ce cas» figurant au début du second alinéa du paragraphe 3 doit être interprétée dans le sens que c'est seulement lorsque la juridiction saisie en second lieu s'est dessaisie que le demandeur peut introduire sa demande devant la juridiction qui s'est déclarée compétente du fait qu'elle a été la première saisie.


WIB diende te beoordelen, weigert een beslissing te nemen, zich onbevoegd heeft verklaard en de aanvrager terug naar inspecteur A heeft verwezen. Wanneer de aanvrager zich opnieuw tot inspecteur A richt verklaart deze zich onbevoegd omdat het om een individuele en niet om een algemene aanvraag gaat.

CIR, refuse de la trancher et se déclare incompétent en renvoyant le demandeur à l'inspecteur A. Si le demandeur renouvelle sa requête auprès de l'inspecteur A, celui-ci se déclare incompétent, car la requête est individuelle et non collective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich onbevoegd omdat' ->

Date index: 2025-01-26
w