Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich problemen of juist positieve ontwikkelingen voordoen » (Néerlandais → Français) :

Als de buurlanden van Rusland, inclusief mijn eigen land, een commissaris zouden hebben die gespecialiseerd is in het bieden van steun als zich problemen of juist positieve ontwikkelingen voordoen, dan zou de Europese Unie bij onderhandelingen op een heel andere manier op de achtergrond betrokken zijn dan nu het geval is.

Si un pays voisin de la Russie (le mien y compris) avait un commissaire spécialisé intervenant lorsque des problèmes se posent, mais apportant également son soutien dans le cadre d'évolutions positives, l’Union en tant que force participerait aux négociations d’une tout autre manière qu’actuellement.


De partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat de Internationale Douaneraad zo spoedig mogelijk op positieve wijze de problemen zal bespreken die zich bij de toepassing van artikel 2, lid 2, van Protocol nr. 1 voordoen.

Les parties contractantes conviennent que le comité de coopération douanière examinera d'une façon positive, dans les meilleurs délais, les difficultés qui pourraient découler de l'application des dispositions de l'article 2, paragraphe 2, du protocole nº 1.


De partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat de Internationale Douaneraad zo spoedig mogelijk op positieve wijze de problemen zal bespreken die zich bij de toepassing van artikel 2, lid 2, van Protocol nr. 1 voordoen.

Les parties contractantes conviennent que le comité de coopération douanière examinera d'une façon positive, dans les meilleurs délais, les difficultés qui pourraient découler de l'application des dispositions de l'article 2, paragraphe 2, du protocole nº 1.


Wat betreft het buitenlands beleid wil ik twee gebieden noemen waarop zich enkele zeer positieve ontwikkelingen voordoen.

Pour ce qui est de la politique étrangère, je voudrais mentionner deux domaines où les dernières évolutions me semblent très positives.


Per slot van rekening wijzen onze eigen cijfers erop dat zich momenteel geen positieve ontwikkelingen via de natuurlijke weg voordoen.

Après tout, nos propres chiffres indiquent que la situation n’évolue pas spontanément dans le bon sens à l’époque actuelle.


Een besluit over de geleidelijke reactivering van de getroffen samenwerkingsinstrumenten zal eventueel worden genomen afhankelijk van de ontwikkeling van het verkiezingsproces en in het licht van de hervatting van de samenwerking met de internationale financiële instellingen. De Unie is bereid haar besluit te herzien wanneer zich positieve ontwikkelingen voordoen.

Une décision sur la reprise graduelle des instruments de coopération affectés sera adoptée en fonction de l'évolution du processus électoral et compte tenu de la reprise de la coopération avec les institutions financières internationales, l'Union étant prête à revoir sa décision si des développements encourageants interviennent.


Samen met alle anderen die steun hebben gegeven aan het plan-Annan en met heel het Europees Parlement hoop ik dat zich positieve ontwikkelingen zullen voordoen en Cyprus herenigd kan worden.

Comme tous ceux qui ont soutenu le plan Annan, comme le Parlement européen, j’espère que cela contribuera à apporter des développements positifs pour la réunification de l’île.


Schendingen moeten met alle kracht worden veroordeeld maar tegelijkertijd moeten positieve ontwikkelingen, indien zij zich voordoen, worden toegejuicht. Ik noem als voorbeeld de vrijlating van 120 gevangenen naar aanleiding van de 34ste viering van de onafhankelijkheid van Guinee op 12 oktober.

Il convient de condamner les abus avec fermeté, mais il faut également reconnaître les progrès lorsqu'ils existent comme, par exemple, la libération, le 12 octobre dernier, à l'occasion du 34e anniversaire de l'indépendance de la Guinée, de 120 personnes emprisonnées depuis bien longtemps.


De Raad, die zich ten volle bewust is van de enorme druk welke de toestroom van vluchtelingen op de broze democratieën van de regio uitoefent, volgt van nabij de ontwikkelingen die zich ter plaatse voordoen en moedigt de FYROM-autoriteiten aan alle mogelijkheden om aan de ontstane problemen het hoofd te bieden, te benutten.

Pleinement conscient de la charge énorme que l'afflux de réfugiés fait peser sur les démocraties fragiles de la région, le Conseil suit de près l'évolution de la situation sur le terrain et encourage les autorités de l'ARYM à épuiser toutes les possibilités de faire face aux problèmes qui en résultent.


De Ministers nemen met tevredenheid nota van de positieve ontwikkelingen die zich op het gebied van de democratisering en de eerbiediging van de mensenrechten in Centraal-Amerika voordoen.

Les ministres notent avec satisfaction l'évolution positive concernant le processus de démocratisation et le respect des Droits de l'Homme en Amérique centrale.


w