Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich reeds zeer " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de onderhandelingen van de tweede Europese richtlijn was men zich reeds zeer bewust van het onderscheid tussen advocaten en de andere beroepen.

La distinction à opérer entre les avocats et les autres professions était déjà bien présente dans les esprits durant les négociations de la deuxième directive européenne.


Tijdens de onderhandelingen van de tweede Europese richtlijn was men zich reeds zeer bewust van het onderscheid tussen advocaten en de andere beroepen.

La distinction à opérer entre les avocats et les autres professions était déjà bien présente dans les esprits durant les négociations de la deuxième directive européenne.


41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpassingsprogramma's en de terugbetalingsperiodes duidelijk langer zijn dan die van gewone financiële bijsta ...[+++]

41. mesure, à la suite des auditions, qu'il existe une relation directe entre la durée du programme d'ajustement et l'aide apportée par le canal des fonds dédiés, comme le MES, ce qui signifie qu'une plus longue période d'ajustement aurait inévitablement impliqué la mise à disposition et la garantie de montants plus élevés par les autres pays de la zone euro et le FMI, ce qui n'était politiquement pas faisable compte tenu des montants déjà très élevés dont il était question; souligne que la durée des programmes d'ajustement et celle des périodes de remboursement sont nettement plus longues que dans le cadre des programmes d'assistance f ...[+++]


43. verzoekt de VV/HV om na te gaan welke risico's voor de vrede en veiligheid in de regio en voor de rest van de wereld een gewapend conflict in de Oost- en Zuid-Chinese Zee met zich zou brengen, overeenkomstig de prioriteiten van de strategie van de Europese Unie voor maritieme veiligheid, en in kaart te brengen welke risico's een dergelijk conflict met zich zou brengen voor de vrijheid en veiligheid van de scheepvaart in de regio en welke risico's dat oplevert voor specifieke Europese belangen; is van mening dat, aangezien andere actoren (met name Australië) reeds zeer ...[+++]tiek actief zijn in de Stille Oceaan, de EU moet vertrouwen op bilaterale en multilaterale samenwerking om een effectieve bijdrage te leveren aan de veiligheid in de regio;

43. invite la VP/HR à recenser les risques menaçant la paix et la sécurité dans la région et dans le monde si un conflit armé devait éclater dans les mers de Chine méridionale et orientale, conformément aux priorités établies dans la stratégie de sûreté maritime de l'Union, les dangers que cela entraînerait pour la liberté et la sécurité de navigation dans la région ainsi que les risques pesant sur des intérêts européens spécifiques; estime qu'étant donné que d'autres acteurs, notamment l'Australie, sont déjà fortement actifs dans le Pacifique au niveau politique, l'Union doit opter pour la coopération bilatérale ou multilatérale pour c ...[+++]


Spreker gaat er ook van uit dat de adoptieprocedure in België op zich reeds een zeer zware procedure is, en dat men reeds daar de geschiktheid van de adoptie-ouders voldoende zal natrekken.

L'intervenant part aussi du principe que la procédure d'adoption est déjà très astreignante en Belgique et qu'elle permet déjà de vérifier suffisamment les aptitudes des candidats à l'adoption.


De combinatie zwangerschap/gezin/werk is op zich reeds stresserend. Vooral in de laatste weken van de zwangerschap wordt de toestand zeer belastend voor de toekomstige moeder en zeker indien er reeds kinderen in het gezin aanwezig zijn.

La combinaison grossesse/famille/travail constitue déjà en soi un facteur de stress, mais durant les dernières semaines de la grossesse, la situation devient particulièrement pénible pour la future mère, surtout si la famille compte déjà des enfants.


Bovendien herinnert mevrouw Vogels zich dat de minister van Pensioenen zich reeds herhaaldelijk heeft uitgesproken voor de zeer selectieve vervanging van de ambtenaren die met pensioen gaan.

En outre, Mme Vogels se rappelle que le ministre des Pensions s'est déjà exprimé à plusieurs reprises en faveur du remplacement très sélectif des fonctionnaires qui partent à la retraite.


– (NL) Ik heb met heel veel overtuiging tegen het verslag Lynne gestemd, omdat het naar mijn oordeel nog veel verder gaat dan talloze, op zich reeds zeer betwistbare verslagen die door dit Parlement in het verleden zijn goedgekeurd.

– (NL) J’ai voté avec beaucoup de conviction contre le rapport Lynne parce qu’à mes yeux, ce rapport va nettement plus loin encore que les innombrables autres rapports approuvés précédemment par ce Parlement et qui étaient eux-mêmes déjà fort contestables.


Verder hadden wij een aantal amendementen ingediend om de aandacht te vestigen op de gevoeligheid van visserijproducten in het algemeen en van tonijn in het bijzonder. Het verheugt mij dat deze amendementen zijn overgenomen, aangezien op deze producten binnen de Europese Unie een strenge regelgeving van toepassing is en de invoer ervan op passende wijze gecontroleerd moet worden om deze op zich reeds zeer kwetsbare industrietak niet nog meer problemen te bezorgen. Wij hebben hier immers te maken met een sector die gevestigd is in Europese regio’s die onder doelstelling 1 vallen en uit zowel economisch als sociaal oogpunt sterk afhankelij ...[+++]

En outre, je suis ravi que nos amendements aient été intégrés. Ils attirent l’attention sur le caractère délicat des produits de la pêche en général, et du thon en particulier, que l’Union européenne soumet à des obligations légales strictes et dont les importations doivent faire l’objet de contrôles efficaces afin de prévenir tout problème supplémentaire dans ce secteur très sensible. De plus, ce secteur est très présent dans les régions relevant de l’objectif 1, qui en dépendent grandement sur les plans économique et social.


En dat op een ogenblik - ik wil daar toch de nadruk op leggen - dat in Europa zelf reeds zeer vele miljoenen en miljoenen ex-immigranten van niet-Europese origine, sommigen reeds van de derde en zelfs van de vierde generatie, nog steeds werkloos zijn en zich ontwikkelen tot een nauwelijks nog integreerbaar, laat staan assimileerbaar, bijstandsproletariaat.

Et ce à une époque − et j'insiste sur ce point − où des millions et des millions d'anciens immigrants d'origine non européenne, dont certains appartiennent déjà à la troisième, voire à la quatrième, génération, sont toujours au chômage en Europe et se préoccupent à peine de leur intégration, encore moins de leur assimilation: une sorte de prolétariat de la sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : men zich reeds zeer     zich reeds zeer     zee met zich     name australië reeds     australië reeds zeer     belgië op zich     zich reeds     reeds een zeer     zich     toestand zeer     mevrouw vogels zich     pensioenen zich reeds     zeer     op zich reeds zeer     en zich     europa zelf reeds     zelf reeds zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich reeds zeer' ->

Date index: 2023-02-28
w