Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "zich sedertdien hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wek ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij vestigt er de aandacht op dat de situatie zich sedert 2001 heeft gewijzigd en oplossingen moeten worden gevonden voor de problemen die zich sedertdien hebben voorgedaan.

Elle attire l'attention sur le changement de contexte depuis 2001 et sur la nécessité de trouver de nouvelles solutions aux problèmes rencontrés dans ce nouveau cadre.


De memorie van toelichting geeft aan dat de bepalingen van het voorgestelde hoofdstuk III ­ Wijzigingen aan de ziekenfondswet, als voorwerp hebben deze wet « aan te passen aan de evoluties die zich sedertdien hebben voorgedaan in de mutualistische sector, alsook aan de vaststellingen die uit de dagelijkse praktijk voortvloeien ».

Selon l'exposé des motifs, les dispositions du chapitre III proposé ­ Modification de la loi relative aux mutualités, visent à « adapter la loi précitée aux évolutions qui se sont produites depuis lors dans le secteur mutualiste ainsi qu'aux constatations qui résultent de la pratique journalière ».


De memorie van toelichting geeft aan dat de bepalingen van het voorgestelde hoofdstuk III ­ Wijzigingen aan de ziekenfondswet, als voorwerp hebben deze wet « aan te passen aan de evoluties die zich sedertdien hebben voorgedaan in de mutualistische sector, alsook aan de vaststellingen die uit de dagelijkse praktijk voortvloeien ».

Selon l'exposé des motifs, les dispositions du chapitre III proposé ­ Modification de la loi relative aux mutualités, visent à « adapter la loi précitée aux évolutions qui se sont produites depuis lors dans le secteur mutualiste ainsi qu'aux constatations qui résultent de la pratique journalière ».


Sedertdien hebben de diensten van het ministerie van Justitie zich met die zaak beziggehouden, maar er blijven enkele problemen bestaan die binnen die termijn niet opgelost kunnen worden.

Depuis lors, l'administration de la Justice n'a cessé de s'occuper de cette matière, mais un certain nombre de problèmes subsistent, qui ne pourront être résolus dans ce délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedertdien hebben de diensten van het ministerie van Justitie zich met die zaak beziggehouden, maar er blijven enkele problemen bestaan die binnen die termijn niet opgelost kunnen worden.

Depuis lors, l'administration de la Justice n'a cessé de s'occuper de cette matière, mais un certain nombre de problèmes subsistent, qui ne pourront être résolus dans ce délai.


Ondanks alle economische en geopolitieke ontwikkelingen die zich sedertdien hebben voorgedaan, blijft dit beleid van cruciaal belang.

Malgré les changements économiques et géopolitiques survenus depuis, elle reste aujourd'hui incontournable.


C. overwegende dat het maximum van rubriek 4 – externe acties – van de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 ontoereikend is gebleken om het hoofd te kunnen bieden aan de vele internationale crisissen die zich sedertdien hebben voorgedaan, met als gevolg dat voor de jaren 2000-2003 het flexibiliteitsinstrument reeds moest worden aangesproken voor een bedrag van 600 miljoen EUR,

C. considérant que le plafond de la rubrique 4 - actions extérieures - des perspectives financières pour la période 2000-2006 s'est avéré insuffisant pour faire face aux crises internationales survenues durant cette période et qu'en conséquence l'instrument de flexibilité a déjà du être mobilisé à hauteur de 600 millions d'euros au cours des années 2000-2003,


C. overwegende dat het maximum van rubriek 4 – externe acties – van de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 ontoereikend is gebleken om het hoofd te kunnen bieden aan de vele internationale crisissen die zich sedertdien hebben voorgedaan, met als gevolg dat voor de jaren 2000-2003 het flexibiliteitsinstrument moest worden aangesproken voor een bedrag van 600 miljoen,

C. considérant que le plafond de la rubrique 4 - actions extérieures - des perspectives financières pour la période 2000-2006 s'est avéré insuffisant pour faire face aux crises internationales survenues durant cette période et qu'en conséquence l'instrument de flexibilité a déjà du être mobilisé à hauteur de 600 millions au cours des années 2000-2003,


3. stelt vast dat het Euratom-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland; is van mening dat laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, en het koninkrijk Denemarken gebonden blijft aan bestaande wettelijke verplichtingen in verband met gebeurtenissen die zich vóór 1 januari 1985 hebben voorgedaan op het grondgebied van Groe ...[+++]

3. fait observer que le traité Euratom fut d'application au Groenland pendant douze ans, depuis l'adhésion du Danemark en 1973 jusqu'à l'entrée en vigueur, le 1 janvier 1985, du traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland; estime toutefois que, puisque ce dernier traité n'a pas d'effet rétroactif, le Royaume de Danemark reste tenu d'honorer toute obligation juridique existante se rapportant à des faits survenus dans le territoire groenlandais avant le 1 janvier 1985 et est d'avis, de surcroît, que les suites de l'accident aérien de 1968 pour la santé de l'homme ne se cantonnent pas ...[+++]


Sedertdien hebben zich andere Staten bij die vier gevoegd, in de mate dat toeleveringsovereenkomsten werden gesloten.

Depuis, d'autres États ont rejoint ces quatre États, au fur et à mesure des contrats de sous-traitance.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bij zich hebben     paniekaanval     paniektoestand     ter bede onder zich hebben     zich sedertdien hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich sedertdien hebben' ->

Date index: 2021-06-27
w