Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «zich stelselmatig verzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natuurlijk lopen we het gevaar ervan te worden beschuldigd dat we selectieve immigratie ondersteunen, maar ik herinner er graag aan dat de Raad zich stelselmatig heeft verzet tegen een horizontale, op alle immigrerende werknemers van toepassing zijnde richtlijn.

Bien sûr, nous risquons d’être accusés de soutenir l’idée d’immigration choisie, mais je souhaiterais rappeler que c’est le Conseil qui s’est systématiquement opposé à une directive horizontale applicable à tous les travailleurs immigrés.


Art. 21. De ondertekenende vakorganisaties verbinden zich ertoe op het vlak van de onderneming geen stelselmatig verzet te organiseren omtrent de toepassing van de overschrijding van de grenzen van de arbeidsduur ten belope van 64 uur per jaar, zoals voorzien in artikel 7, 2 lid van het koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983.

Art. 21. Les organisations syndicales signataires s'engagent à ne pas organiser, au niveau de l'entreprise, une opposition systématique à l'application du dépassement des limites de la durée du travail fixées à 64 heures par an, comme prévu par l'article 7, 2° alinéa, de l'arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983.


Ik hoop dat ook de afgevaardigden van de Conservatieve Partij in het Europees Parlement voor deze maatregelen zullen stemmen en niet zullen toegeven aan het “nietsdoen” van hun isolationistische leider, David Cameron, die zich in het Verenigd Koninkrijk stelselmatig verzet tegen alle Labour-maatregelen waarmee reële steun wordt geboden aan degenen die het ergst door de crisis getroffen worden.

J’espère que les députés conservateurs présents voteront également en faveur de ces mesures, envers et contre l’approche d’inertie prônée par leur dirigeant isolationniste, David Cameron, qui s’est constamment opposé aux mesures mises sur pied par les travaillistes au Royaume-Uni pour offrir une aide véritable aux personnes les plus durement touchées par la crise.


Art. 20. De ondertekenende vakorganisaties verbinden zich ertoe in het vlak van de onderneming geen stelselmatig verzet te organiseren omtrent de toepassing van de overschrijding van de grenzen van de arbeidsduur ten belope van 64 uur per jaar, zoals voorzien in artikel 7, 2de lid, van het koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983.

Art. 20. Les organisations syndicales signataires s'engagent à ne pas organiser, au niveau de l'entreprise, une opposition systématique à l'application du dépassement des limites de la durée du travail fixées à 64 heures par an, comme prévu par l'article 7, 2° alinéa, de l'arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zegt dat u meer vooruitgang wilt boeken in de strijd tegen de criminaliteit en de illegale immigratie; hoe geloofwaardig is dat, als we weten dat het Verenigd Koninkrijk zich al tien jaar stelselmatig verzet tegen Europese samenwerking op justitieel en politieel terrein?

Vous voulez faire progresser la lutte contre la criminalité et l’immigration clandestine? Mais comment vous croire alors que depuis dix ans, le Royaume-Uni s’oppose systématiquement à la coopération judiciaire et policière?


A. gezien het feit dat de EU zich van oudsher stelselmatig verzet tegen de doodstraf in landen zoals China, Iran, de Verenigde Staten, enz.,

A. vu la longue tradition d'opposition systématique de l'Union européenne à la peine de mort dans des pays tels que la Chine, l'Iran, les États-Unis, etc.,


A. gezien het feit dat de EU zich van oudsher stelselmatig verzet tegen de doodstraf in landen zoals China, Iran, de Verenigde Staten, enz.,

A. vu la longue tradition d'opposition systématique de l'Union européenne à la peine de mort dans des pays tels que la Chine, l'Iran, les États-Unis, etc.,


Art. 19. De ondertekenende vakorganisaties verbinden zich ertoe in het vlak van de onderneming geen stelselmatig verzet te organiseren omtrent de toepassing van de overschrijding van de grenzen van de arbeidsduur ten belope van 64 uur per jaar, zoals voorzien in artikel 7, alinea 2, van het koninklijk besluit nr 213 van 26 september 1983.

Art. 19. Les organisations syndicales signataires s'engagent à ne pas organiser, au niveau de l'entreprise, une opposition systématique à l'application du dépassement des limites de la durée de travail fixées à 64 heures par an, comme prévu par l'article 7, 2ème alinéa, de l'arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983.


Onze delegatie heeft zich stelselmatig verzet tegen de goedkeuring van artikel 14, maar heeft het uiteindelijk moeten aanvaarden omdat het de consensus niet in het gedrang wilde brengen.

Comme vous le savez, notre délégation s'est systématiquement opposée à l'adoption de l'article 14 tel qu'il était libellé, mais nous avons bien dû l'accepter in fine car nous ne voulions pas rompre le consensus.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     zich stelselmatig verzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich stelselmatig verzet' ->

Date index: 2020-12-16
w