Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich strikt zouden " (Nederlands → Frans) :

15. is van mening dat het bestrijden van de illegale wapenhandel voor de EU een prioriteit zou moeten zijn in het kader van de aanpak van de zware en de georganiseerde internationale misdaad; vindt met name dat gewerkt moet worden aan het verbeteren van de mechanismen voor het uitwisselen van informatie en het traceren en vernietigen van verboden wapens; beklemtoont daarnaast dat de lidstaten zich strikt zouden moeten houden aan het gemeenschappelijk standpunt inzake het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor het toezicht op de export van militaire technologie en materieel;

15. estime que la lutte contre le trafic des armes à feu devrait constituer une priorité pour l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre la grande criminalité et la criminalité organisée à l'échelle internationale; estime, notamment, qu'il convient de renforcer davantage la coopération en ce qui concerne les mécanismes d'échange d'informations ainsi que la traçabilité et la destruction des armes prohibées; insiste par ailleurs pour que les États membres se conforment strictement à la position commune du Conseil qui définit des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires;


4. acht het contraproductief dat ESI-fondsen die onderwijs, opleiding en werkgelegenheidsschepping ondersteunen, zouden kunnen worden geschorst indien deze middelen hun doelen verwezenlijken; vraagt de Commissie dan ook omzichtig te zijn bij de toepassing van het eerste gedeelte van artikel 23 van de VGR op alle programma's die vallen onder een van de thematische doelstellingen van de ESI-fondsen, met name thematische doelstellingen (8), (9) of (10), of onder de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie, ...[+++]

4. juge contre-productif que des financements au titres des fonds structurels et d'investissement européens en faveur de l'éducation, de la formation et de la création d'emploi puissent être suspendus alors qu'ils atteignent leurs objectifs; demande donc à la Commission d'être prudente lorsqu'elle applique le premier volet de l'article 23 du règlement portant dispositions communes à tout programme relevant de l'un des objectifs thématiques des fonds structurels et d'investissement européens, en particulier des objectifs thématiques (8), (9) ou (10), ou des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière sociale et d'emploi, et d'assort ...[+++]


(d) en vervolgens was hij betrokken bij de oprichting, aanvoering en werking van een paramilitaire associatie met politieke doelstellingen, onder de naam van "Groenhemden", die later fuseerde met een andere, complexere structuur, bekend als de "Padanische nationale garde" (GNP), die georganiseerd was overeenkomstig nauwkeurig omschreven regels voor de toelating en rekrutering van leden - allen geüniformeerd - onderverdeeld in een aantal hiërarchisch georganiseerde territoriale eenheden, met lokale commandanten, die benoemd werden en waarvan geëist werd dat zij zich strikt zouden houden aan de instructies van de "leider" of door deze gema ...[+++]

d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. ...[+++]


Art. 123. § 1. De scheepskapitein moet zich strikt houden aan alle bepalingen van het internationale reglement van de Wereldgezondheidsorganisatie en aan de richtlijnen die in dit verband door daartoe gemachtigde of aangestelde mandatarissen of ambtenaren zouden zijn uitgevaardigd.

Art. 123. § 1. Le capitaine d'un bateau est tenu de se conformer de manière stricte à toutes les dispositions du règlement international de l'Organisation Mondiale de la Santé, ainsi qu'aux directives qui seraient communiquées à ce propos par les mandataires ou fonctionnaires habilités ou désignés à cet effet.


De Commissie zou zich derhalve moeten onthouden van sluiting van overeenkomsten die de Europese economie in het algemeen en de KMO's in het bijzonder niet zouden baten en zouden uitmonden in unilaterale concessies waarvoor geen adequaat tegengewicht bestaat in de vorm van soortgelijke aanbiedingen. Een uitzondering is het geval van de minder ontwikkelde landen waarop geen strikt economische criteria van toepassing zijn.

La Commission devrait par conséquent s'abstenir de conclure des accords qui ne seraient pas favorables à l'économie européenne en général et aux PME plus particulièrement, et qui aboutiraient à des concessions unilatérales non équilibrées adéquatement par des offres comparables, sauf dans le cas des pays moins développés pour lesquels des critères qui ne sont pas strictement économiques sont appliqués.


Het voornoemde neemt uiteraard niet weg dat de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen indien zij er in het kader van een zogenaamde perimetercontrole kennis van zou krijgen dat de betrokken instelling zich bv. niet strikt houdt aan de voorwaarde inzake toegelaten beleggers ten gevolge waarvan de activiteiten van de betrokken instelling onder het toepassingsgebied van andere bepalingen van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en haar uitvoeringsbesluit van 4 maart 2005 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve ...[+++]

Les considérations qui précèdent n'empêchent cependant aucunement que la Commission Bancaire, Financière et des Assurances, dans le cadre de son contrôle, dit « contrôle de périmètre », outre l'introduction d'une demande de radiation auprès du SPF Finances conformément à l'article 6, § 1, 2° de l'arrêté, puisse intenter une action par application de l'article 220 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, si elle apprend par exemple qu'une institution concernée ne s'en tient pas strictement aux conditions concernant les investisseurs autorisés, en suite de quoi les activités de l'organisme ...[+++]


Alle partijen beloofden dat ze zich ervoor zouden inspannen dat deze kwesties strikt nationale wetgevingsterreinen zouden blijven, zonder inmenging van de EU. Wij Zweedse conservatieven houden vast aan deze belofte aan de Zweedse kiezers.

Tous les partis ont promis d’œuvrer pour que ces questions restent des domaines de législation strictement nationaux, sans interférence de l’UE.


Het Hof heeft bij die gelegenheid evenwel geoordeeld dat die derde toegangsweg slechts in een zeer beperkte mate en onder strikte voorwaarden van het evaluatie-examen waaraan die categorie van kandidaten in ieder geval moet zijn onderworpen, kon worden opengesteld, om te vermijden dat diegenen die zich aan de proeven van het vergelijkend examen of het examen onderwerpen, in hun terechte verwachtingen zouden worden teleurgesteld.

La Cour a toutefois jugé à cette occasion que cette troisième voie d'accès ne pouvait être ouverte que dans une très faible proportion et aux conditions strictes de l'examen d'évaluation auxquelles cette catégorie de candidats doit en tout état de cause être soumise, sous peine de méconnaître les attentes légitimes de ceux qui se soumettent aux épreuves du concours ou de l'examen.


Hierbij hield België zich strikt aan de Europese voorschriften, die onder meer voorzagen dat postzendingen met een gewicht van meer dan 350 gram en waarvan het tarief vijfmaal het basisposttarief overschrijdt, uit het monopolie van de openbare posterijen geweerd zouden worden.

La Belgique s'en est tenue strictement aux règles européennes qui prévoyaient notamment que les envois de correspondance d'un poids supérieur à 350 grammes et dont le tarif dépasse cinq fois le tarif postal de base échapperaient au monopole des postes publiques.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de g ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich strikt zouden' ->

Date index: 2024-07-07
w