Om die reden zijn grote transacties op niet-vrijgestelde rekeningen
in principe weinig talrijk; - alleen reeds door de belangrijkste bewegingen van het deponeren of het terugtrekken van effecten te bekijken, kan
men gemakkelijk de onregelmatigheden in het mechanisme opspeuren; men mag niet vergeten dat de initiële transacties steeds een tegenpartij zullen hebben bij de houder van een vrijgestelde rekening, wiens identiteit door de administratie is gekend; - de transactie die door het geacht lid wordt beschreven, houdt, zelfs indien
...[+++] men ze meer gaat verfijnen, toch een aantal twijfelachtige eigenschappen in zodat men zich de vraag kan stellen of artikel 344 van het WIB 1992 aangaande de economische realiteit niet van toepassing is; - het ligt niet in de bedoeling van de wetgever om de bewegingen van het deponeren en het terugtrekken van effecten aan te moedigen, maar om een markt te creëren binnen het stelsel zelf.Pour cette raison, les transactions importantes sur les comptes non exonérés seront en principe peu nombreuses; - la simple observation des mouvements importants de retrait et de dépôt de titres permettra de détecter facilement des anomalies dans le mécanisme; il ne faut pas oublier que les transactions initiales auront toujours une contrepartie auprès d'un titulaire d'un compte exonéré, dont l'identité est à la disposition de l'administration; - l'opération décrite par l'honorable membre présente, même en la rendant plus sophistiquée, certaines c
aractéristiques douteuses, ce qui permet de s'interroger sur l'applicabilité de l'article
...[+++] 344 du CIR 1992 relatif à la réalité économique; - le but du législateur n'est pas d'encourager les mouvements de dépôt et de retrait du système de liquidation, mais de créer un marché au sein même du système.