Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich te beraden over middelen waarmee tegemoet " (Nederlands → Frans) :

De toegang tot gerubriceerde informatie wordt hun alleen verleend als zij zijn geïnstrueerd en schriftelijke instructies hebben ontvangen over hun verantwoordelijkheden met betrekking tot de bescherming van die informatie en de middelen waarmee die bescherming kan worden gewaarborgd, en als zij een verklaring hebben ondertekend waarin zij de ontvangst van die instructies bevestigen en zich tot nalev ...[+++]

L'accès aux informations classifiées est accordé uniquement s'ils ont été informés de, et ont reçu des instructions écrites sur, leurs responsabilités en matière de protection de cette information et les moyens d'assurer cette protection, et aussi s'ils ont signé une déclaration par laquelle ils accusent réception de ces instructions et s'engagent à les respecter conformément aux présentes règles.


De Commissie kan bevestigen dat zij tijdens de ministeriële bijeenkomst in Doha in november 2001 ermee heeft ingestemd “te onderzoeken in welke mate de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen overmatig worden geschaad als gevolg van de tenuitvoerlegging van de preferentiële behandeling van ingeblikte tonijn die afkomstig is uit de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), en zich te beraden over middelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen”.

La Commission confirme avoir accepté lors de la Conférence ministérielle de Doha en novembre 2001 "d'examiner la mesure dans laquelle les intérêts légitimes de la Thaïlande et des Philippines sont injustement lésés en raison de la mise en œuvre du traitement tarifaire préférentiel pour le thon en boîte en provenance des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et de rechercher des moyens de sauvegarder les intérêts légitimes de la Thaïlande et des Philippines".


Wat het beheer van het Galileo-programma betreft, beraadt de Commissie zich momenteel over de middelen waarmee een doeltreffendere coördinatie tot stand kan worden gebracht tussen de diverse bij het programma betrokken partijen: de Commissie zelf, de toezichthoudende autoriteit en de Europese ruimtevaartorganisatie.

S’agissant de la gouvernance du programme Galileo, la Commission réfléchit actuellement aux moyens de nature à permettre une coordination plus efficace entre les différents acteurs du programme: la Commission elle-même, l’autorité de surveillance, l’Agence spatiale européenne.


24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk i ...[+++]

24. constate que dans les régions aux hautes saisons courtes et intenses et aux saisons intermédiaires creuses, la fluctuation des niveaux d'emploi est très élevée et il n'est guère possible d'offrir en permanence des services de qualité; aussi des efforts sont-ils nécessaires pour mettre en place des services plus durables et cohérents; invite la Commission à étudier des moyens de compenser la sous-utilisation des ressources humaines, des capitaux et des services qu'entraîne le caractère saisonnier du travail dans ce secteur;


24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk i ...[+++]

24. constate que dans les régions aux hautes saisons courtes et intenses et aux saisons intermédiaires creuses, la fluctuation des niveaux d'emploi est très élevée et il n'est guère possible d'offrir en permanence des services de qualité; aussi des efforts sont-ils nécessaires pour mettre en place des services plus durables et cohérents; invite la Commission à étudier des moyens de compenser la sous-utilisation des ressources humaines, des capitaux et des services qu'entraîne le caractère saisonnier du travail dans ce secteur;


24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk i ...[+++]

24. constate que dans les régions aux hautes saisons courtes et intenses et aux saisons intermédiaires pauvres en offre, la fluctuation des niveaux d'emploi est très élevée et il n'est guère possible d'offrir en permanence des services de qualité; aussi des efforts sont-ils nécessaires pour mettre en place des services plus durables et stables; invite la Commission à étudier des moyens de compenser la sous-utilisation des ressources humaines, des capitaux et des services qu'entraîne le caractère saisonnier du travail dans ce secteur;


Intussen zal de EU zich beraden over middelen om de steun voor de civiele samenleving te versterken op de hierna beschreven wijze.

Dans l'intervalle, l'UE examinera les moyens qui peuvent être mis en oeuvre pour renforcer l'appui à la société civile dans le sens décrit ci-après.


De lidstaten dienen, in aanvulling op de evaluatie die plaatsvindt in het kader van de FATF, zich te beraden over maatregelen waarmee de effectieve uitvoering van de FATF-aanbevelingen kracht kan worden bijgezet, met inbegrip van het opstellen van specifieke verslagen ten behoeve van de Raad inzake de uitvoering van dergelijke maatregelen.

Outre le processus d'évaluation engagé dans le cadre du GAFI, les États membres devraient envisager des mesures visant à renforcer encore davantage la mise en oeuvre effective des recommandations du GAFI, y compris la possibilité de présenter des rapports spécifiques au Conseil concernant la mise en oeuvre de ces mesures.


beschikken over financiële en beheerscapaciteiten die in verhouding staan tot de omvang van de door haar te beheren communautaire middelen en waarmee zij zich naar behoren van haar taken kan kwijten, conform de regels die van toepassing zijn op het beheer van fondsen van de Europese Unie.

avoir une capacité financière et de gestion en rapport avec le volume de fonds communautaires que l’autorité responsable sera appelée à gérer et lui permettant de s’acquitter convenablement de ses tâches, conformément aux règles régissant la gestion des fonds communautaires.


Naar aanleiding van deze vergadering heeft de Raad van de EU in december 2003 een besluit goedgekeurd over de financiering van een vredesfaciliteit voor Afrika uit de middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), waarmee tegemoet wordt gekomen aan een verzoek van de Top van de AU.

A la suite de cette réunion, le Conseil de l'UE a approuvé, en décembre 2003, une décision sur le financement par le Fonds européen de développement (FED) d'une Facilité de paix pour l'Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te beraden over middelen waarmee tegemoet' ->

Date index: 2022-09-01
w