Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Zich goed of slecht houden in het gebruik

Vertaling van "zich terzake slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


(het) lasmateriaal vermengt zich slechts in de randzones met het toegevoerde materiaal

(le) metal de base ne se melange qu en bordure avec la matiere d apport pour le soudage


zich goed of slecht houden in het gebruik

comportement en service | tenue en service


de Vergadering kan zich slechts bij openbare stemming uitspreken

l'Assemblée ne peut se prononcer que par un scrutin public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun territoriale bevoegdheid terzake strekt zich uiteraard slechts uit tot het eigen taalgebied, doch niet tot de zogenaamde faciliteitengemeenten, laat staan tot Brussel dat het statuut heeft apart taalgebied.

Leur compétence territoriale en la matière est évidemment limitée à leur région linguistique, et ne s'étend pas aux communes dites à facilités et encore moins à Bruxelles, qui a le statut de région linguistique à part entière.


Gelet op artikel 192 van de Grondwet, dat stelt dat geen eed kan worden opgelegd dan krachtens een wet, die de eedformule vaststelt, komt dit er in feite op neer dat deze diensten geen beëdigde tolken kunnen aanstellen of zich terzake slechts op een zeer gebrekkige wijze kunnen behelpen.

Vu l'article 192 de la Constitution, lequel dispose qu'aucun serment ne peut être imposé qu'en vertu de la loi qui en détermine la formule, ces services ne peuvent en fait pas désigner d'interprètes jurés ou ne peuvent recourir qu'à des solutions très boiteuses.


15. betreurt ernstig dat het merendeel van de reeds voorgestelde maatregelen betrekking heeft op veiligheid, terwijl slechts enkele initiatieven kwesties betreffen omtrent vrijheid of gemakkelijker toegang tot de rechtspraak voor burgers bij zaken die hun dagelijks leven raken; verzoekt de Commissie rekening te houden met de adviezen en voorstellen terzake van het Parlement en om zich actiever op te stellen en meer inzet te tonen bij het bevorderen van de bescherming en u ...[+++]

15. déplore vivement que la majorité des mesures prévues dans le programme législatif se rapportent à la sécurité tandis que seules quelques initiatives ont trait à la liberté ou à un accès plus aisé à la justice pour les citoyens dans des domaines qui concernent leur vie quotidienne; invite la Commission à prendre en considération les avis et les propositions du Parlement dans ce domaine et à jouer un rôle plus actif et déterminé dans la promotion de la défense et de l'exercice des droits fondamentaux, conformément à l'engagement pris par le Président Barroso lorsque la Commission a été approuvée et réitéré à plusieurs reprises par le ...[+++]


Art. 54. De vastgoedmakelaar-bemiddelaar zal slechts met akkoord van zijn opdrachtgever affiches aanbrengen op het goed, en voegt zich naar de bepalingen dewelke terzake van toepassing zijn op het desbetreffend goed.

Art. 54. L'agent immobilier courtier ne procèdera à un affichage sur le bien qu'avec l'accord de son commettant et se conformera aux dispositions applicables en la matière pour le bien concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende de Europese en internationale overtuiging dat duurzame ontwikkeling zich inschrijft in een lange termijn ontwikkeling waarin de strategische en uiteindelijke doelstellingen slechts kunnen geconcretiseerd worden dankzij het opzetten van zeer concrete middelen in het gevoerde beleid terzake;

Considérant la conviction européenne et internationale que le développement durable s'inscrit dans une démarche de long terme où les objectifs stratégiques et ultimes ne peuvent se concrétiser que grâce à la mise en place de moyens concrets par les politiques menées;


De Europese Ministerraad voor Vervoer zal zich hierover slechts in het jaar 2001, of later, dienen uit te spreken nadat de Europese Commissie haar definitief voorstel terzake zal hebben gefinancierd.

Le Conseil des ministres des Transports européen ne pourra cependant se prononcer sur cette proposition que dans le courant de l'année 2001 ou plus tard, après que la Commission aura finalisé une proposition définitive en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     zich terzake slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich terzake slechts' ->

Date index: 2024-07-31
w