Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich tevreden moesten » (Néerlandais → Français) :

Toen werd overeengekomen dat de landbouwers uit de nieuwe lidstaten zich tevreden moesten stellen met enkele keren minder steun dan hun collega’s uit de oude Europese Unie.

Il a été décidé que les agriculteurs des nouveaux pays recevraient des aides d’un montant plusieurs fois inférieur à celles octroyées aux pays de la vieille Union.


Ter herinnering, bedraagt het aan de loontrekkenden toegekende moederschapverlof, uitgedrukt in termen van duur, momenteel vijftien weken terwijl de zelfstandigen zich tevreden moesten stellen met een verlof van zes weken.

Pour rappel, en terme de durée, le congé de maternité octroyé aux travailleuses salariées est aujourd'hui de quinze semaines alors que les indépendantes devaient se contenter d'un congé de six semaines.


Het was voor Griekenland derhalve evident dat de Commissie zich niet tevreden zou stellen met alleen een overdracht van de eigendom aan de werknemers en dat ze de overeenkomst van september 1995 uiteindelijk alleen aanvaardde omdat het om een echte verkoop ging, aangezien de werknemers een forse prijs moesten betalen en daarmee een wezenlijk financieel belang bij het weer concurrerend maken van de werf zouden hebben.

Dès lors, il était évident pour la Grèce que la Commission n’était pas satisfaite par un simple transfert de propriété aux salariés et, enfin, la Commission a reçu le contrat de septembre 1995 uniquement parce qu’il constituait une véritable vente, c’est-à-dire, que les salariés paieraient un prix d’acquisition élevé et, de ce fait, ils auraient un véritable intérêt à ce que la compétitivité soit rétablie.


Ingevolge die uitspraak werden de directeurs-generaal en de adjunct-directeurs-generaal wier benoeming nietig werd verklaard, aangesteld in hogere functies dan deze die zij vervulden en waarop de beslissing van de Raad van State betrekking had. 1. Hoe komt het dat, sinds de uitvoering van de politiehervorming, de Franstalige kandidaten voor de functie van directeur-generaal van de federale politie, op een uitzondering na, zich met een de functie van adjunct-directeur-generaal moesten tevreden stellen?

Suite à cette décision, les directeurs-généraux et les directeurs-généraux adjoints dont la nomination avait été annulée furent commissionnés à l'exercice de fonctions supérieures dans les fonctions qu'ils occupaient et sur lesquelle portait la décision du Conseil d'Etat. 1. Comment se fait-il que, dès l'application de la réforme des polices, les candidats francophones aux fonctions de directeurs généraux de la police fédérale furent, à une exception, relégués dans les fonctions de directeurs-généraux adjoints?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich tevreden moesten' ->

Date index: 2021-03-21
w