Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich tevreden toonde " (Nederlands → Frans) :

Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Lors de sa réunion du 20 octobre 2003, le Conseil Emploi, politique sociale, santé et affaires des consommateurs a réservé un accueil favorable à la communication, en insistant sur le fait que toutes initiatives devaient être prises dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie européenne pour l'emploi.


Het Europees Parlement toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden over de prestaties van het Cohesiefonds in 1998.

Le Parlement européen s'est montré, dans l'ensemble, très satisfait des performances du Fonds de cohésion pour l'année 1998.


Ik kijk tevreden terug op de gedachtewisseling met de commissaris voor Milieu, de heer Potočnik, omdat hij zich zeer betrokken toonde bij de situatie in Campanië.

J’ai été heureux d’assister à l’échange de vues avec le commissaire européen en charge de l’environnement, M. Potočnik, qui s’est montré particulièrement sensible au cas de la Campanie.


Bij zijn recente bezoek aan enkele Europese hoofdsteden toonde ook de Boliviaanse minister van Buitenlandse Zaken, David Choquehuanca, zich tevreden over de Europese bemiddeling.

Le ministre bolivien des affaires étrangères, David Choquehuenca, lors de visites récentes de capitales européennes, s’est également félicité de la médiation de l’UE.


82 % hiervan toonde zich tevreden tot zeer tevreden;

82 % d'entre eux en sont satisfaits à très satisfaits;


Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Lors de sa réunion du 20 octobre 2003, le Conseil Emploi, politique sociale, santé et affaires des consommateurs a réservé un accueil favorable à la communication, en insistant sur le fait que toutes initiatives devaient être prises dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie européenne pour l'emploi.


Het Europees Parlement toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden over de prestaties van het Cohesiefonds in 1998.

Le Parlement européen s'est montré, dans l'ensemble, très satisfait des performances du Fonds de cohésion pour l'année 1998.


De Associatieraad - die was voorafgegaan door de 4e vergadering van het Associatiecomité op 22 maart 1996 in Brussel - nam nota van de vooruitgang die sinds zijn laatste zitting in juli 1995 in het kader van de Europa-Overeenkomst was geboekt, en toonde zich tevreden over de wijze waarop de kwesties die zich voordoen, zijn en worden aangepakt.

Le Conseil d'association, qui a été précédé par la quatrième réunion du Comité d'association, qui s'est tenue à Bruxelles en mars 1996, a pris acte des progrès réalisés dans le cadre de l'Accord européen depuis sa dernière session, en juillet 1995, et s'est déclaré satisfait de la manière dont les questions évoquées ont été et sont abordées.


Aangezien twee andere programma's al in juni j.l. waren aangenomen1, betekent dit dat nauwelijks een halfjaar na de goedkeuring van het kaderprogramma de helft van de twintig specifieke programma's van het kaderprogramma het fiat van de Raad heeft gekregen. Commissaris Antonio RUBERTI die zich tevreden toonde met de resultaten van de vergaderig, benadrukte dat de Commissie alles zal doen om ervoor te zorgen dat de overige tien programma's nog voor het eind van het jaar worden aangenomen. Zodoende moet het mogelijk zijn om op 15 december a.s. de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor de verschillende programma's te publiceren ...[+++]

Six mois à peine après l'adoption du Progamme Cadre, c'est ainsi la moitié des vingt programmes spécifiques destinés à en assurer la mise en oeuvre qui ont reçu le feu vert du Conseil, deux autres programmes ayant déjà fait l'objet d'une adoption en juin dernier (1). Se félicitant des résultats de la réunion, le Commissaire Antonio RUBERTI a en particulier tenu à souligner que la Commission mettra tout en oeuvre pour que les dix programmes restants soient adoptés avant la fin de cette année, ceci afin de permettre le lancement des appels d'offre des différents programmes le 15 décembre prochain.


"Het is noodzakelijk de handel, de industrie en het publiek grondig voor te lichten", hield mevrouw Scrivener voor, waarbij zij zich tevreden toonde over de voorlichtingscampagnes die de Poolse autoriteiten reeds met de hulp van de Gemeenschap hadden opgezet".

"Un effort considérable d'information des commerçants, des industriels et du public est nécessaire", a indiqué Mme Scrivener, en se félicitant des campagnes déjà lancées par les autorités polonaises avec l'aide de la Communauté".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich tevreden toonde' ->

Date index: 2022-02-12
w