Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak

Vertaling van "zich thans dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient een huisvesting voorzien te worden voor de medewerkers Federale Gerechtelijke Politie (onderzoeksdiensten, Labo, Regional Computer Crime Unit, Cel Telecommunicatie en Interceptie) die zich thans in de site Kortrijk en Ieper bevinden.

Il faut prévoir des installations pour les collaborateurs de la police judiciaire fédérale (services d'enquête, Labo, Regional Computer Crime Unit, Cellule télécommunication et interception) travaillant actuellement sur le site de Courtrai et Ypres.


Het verslag over de evaluatie van de wetgeving in verband met de verkiezingsuitgaven en de financiering en de boekhouding van de politieke partijen (9) , waarop de wetgever zich in april 2003 heeft geïnspireerd, bevat evenmin enig nuttig element voor de interpretatie van de taak die het Rekenhof thans dient te vervullen.

De même, le rapport sur l'évaluation de la législation relative aux dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (9) , dont s'est inspiré le législateur en avril 2003, ne contient aucun élément utile pour l'interprétation de la tâche incombant actuellement à la Cour.


Het verslag over de evaluatie van de wetgeving in verband met de verkiezingsuitgaven en de financiering en de boekhouding van de politieke partijen (9) , waarop de wetgever zich in april 2003 heeft geïnspireerd, bevat evenmin enig nuttig element voor de interpretatie van de taak die het Rekenhof thans dient te vervullen.

De même, le rapport sur l'évaluation de la législation relative aux dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (9) , dont s'est inspiré le législateur en avril 2003, ne contient aucun élément utile pour l'interprétation de la tâche incombant actuellement à la Cour.


Zonder dat het Hof zich thans dient uit te spreken over de juiste draagwijdte van dat artikel 4, 5°, zou het ertoe kunnen worden gebracht dat het met die bepaling rekening dient te houden bij het onderzoek van de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Sans avoir à se prononcer, à l'heure actuelle, sur la portée exacte de cet article 4, 5°, la Cour pourrait être amenée à devoir prendre en compte cette disposition dans l'examen de la compatibilité de la disposition en cause avec le principe d'égalité et de non-discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar artikel 44 thans de mogelijkheid schept dat een benadeelde gedurende de gehele procedure op de hoogte wordt gesteld van het verloop ervan zonder de noodzaak zich reeds burgerlijke partij te stellen, dient ervan uitgegaan te worden dat dit artikel veelvuldig zal toegepast worden en derhalve heel wat administratief werk met zich zal brengen.

Comme l'article 44 permettra désormais à une personne lésée d'être informée, durant toute la procédure, du déroulement de celle-ci sans devoir nécessairement se constituer partie civile, il faut partir de l'hypothèse que cet article sera fréquemment appliqué et engendrera, dès lors, un travail administratif considérable.


Daar artikel 44 thans de mogelijkheid schept dat een benadeelde gedurende de gehele procedure op de hoogte wordt gesteld van het verloop ervan zonder de noodzaak zich reeds burgerlijke partij te stellen, dient ervan uitgegaan te worden dat dit artikel veelvuldig zal toegepast worden en derhalve heel wat administratief werk met zich zal brengen.

Comme l'article 44 permettra désormais à une personne lésée d'être informée, durant toute la procédure, du déroulement de celle-ci sans devoir nécessairement se constituer partie civile, il faut partir de l'hypothèse que cet article sera fréquemment appliqué et engendrera, dès lors, un travail administratif considérable.


Daar artikel 44 thans de mogelijkheid schept dat een benadeelde gedurende de gehele procedure op de hoogte wordt gesteld van het verloop ervan zonder de noodzaak zich reeds burgerlijke partij te stellen, dient ervan uitgegaan te worden dat dit artikel veelvuldig zal toegepast worden en derhalve heel wat administratief werk met zich zal brengen.

Comme l'article 44 permettra désormais à une personne lésée d'être informée, durant toute la procédure, du déroulement de celle-ci sans devoir nécessairement se constituer partie civile, il faut partir de l'hypothèse que cet article sera fréquemment appliqué et engendrera, dès lors, un travail administratif considérable.


Wat betreft de definitief aangenomen bedienden die niet in aanmerking kunnen komen voor een integratie als rijksambtenaar, dient opgemerkt dat artikel 12 van bovenvermeld besluit van de Regent hen thans stabiliteit van hun betrekking verzekert wat inhoudt dat zij hun betrekking niet kunnen verliezen, tenzij er zich een probleem stelt met betrekking tot hun functioneren.

En ce qui concerne les employés admis à titre définitif qui ne peuvent entrer en ligne de compte pour une intégration comme agents de l'Etat, il convient de noter que l'article 12 de l'arrêté du Régent précité, leur garantit actuellement la stabilité de leur fonction, ce qui signifie qu'ils ne peuvent pas perdre leur emploi, sauf si un problème se pose concernant leur fonctionnement.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België inzake de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers slecht scoort in vergelijking met de andere landen van de Europese Unie; dat de Europese Commissie dan ook aanbeveelt om maatregelen te nemen om de vervroegde uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen; dat België zich er in het kader van het Nationaal Hervormingsprogramma toe heeft geëngageerd de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers tegen 2020 op te trekken tot 50 %; dat om die redenen de bruggepensioneerden, die thans uitgeslot ...[+++]

Vu la demande de traitement urgent motivée par la circonstance que le résultat de la Belgique en matière du taux d'emploi des travailleurs âgés est moins bon que dans les autres pays de l'Union européenne; que la Commission européenne recommande dès lors de prendre des mesures pour éviter la sortie anticipée du marché de l'emploi; que la Belgique, dans le cadre du programme national de Réforme, s'est engagée à augmenter le taux d'emploi des travailleurs âgés à 50 % pour 2020; que pour ces raisons, les prépensionnés, qui sont actuellement exclus d'une partie importante de cette mesure pour l'emploi, ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging die zich in een palliatieve dienst bevinden, in toenemende mate geconfronteerd worden met belangrijke bijkomende kosten, door het feit dat de thans geldende nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen niet toelaat de behandelingskosten voldoende te dekken; dat het van belang is geen bijkomende lasten te leggen op de patienten die zich al in een pijnlijke situatie bevinden; da ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les bénéficiaires de l'assurance soins de santé obligatoire qui se trouvent en soins palliatifs sont confrontés dans une mesure croissante à des frais supplémentaires importants vu que la nomenclature des prestations de santé en vigueur actuellement ne permet pas de couvrir suffisament les frais de traitement; qu'il importe donc de ne pas ajouter une charge supplémentaire aux patients se trouvant dans une situation déjà suffisament douloureuse; que par conséquent, le présent arrêté doit être pris ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich thans dient' ->

Date index: 2024-08-06
w